"اعتقدت انك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    • Pense que
        
    • ¿ No ibas
        
    • pensaste que
        
    Sólo Pensé que tal vez querrías darme un regalo porque somos amigos. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء
    Y tenías todas esas cajas, y Pensé que eras la más bonita que había visto. Open Subtitles و كانت معك صناديق كثيرة و اعتقدت انك أجل امرأة رأيتها في حياتي
    Yo solo... no quería que me besaras porque Pensé que quizá no querrías besar al tío que se enrolló con tu madre. Open Subtitles نا فقط لا اريدك ان تقبليني لانني اعتقدت انك لا تريدين ان تقبلي الشخص الذي اقام علاقة مع امك
    Mira... En verdad, tengo que irme. Creí que habías dicho que tenía 15 minutos. Open Subtitles انا على حقا ان اذهب اعتقدت انك قلت انى امامى 15 دقيقة
    Pensaba que habías superado todo lo de Summer en el cotillón Open Subtitles اعتقدت انك قد قضيت الصيف كاملا في الرقص..
    Creía que estabas en la cárcel. ¿Cómo te hicieron Secretario del lnterior? Open Subtitles اعتقدت انك في السجن. كيف اصبحت وزيرا في الداخلية ؟
    Pensé que dejabas la agencia de viajes para supervisar la remo-delación .. Open Subtitles لقد اعتقدت انك تركت العمل بوكالة السفر للإشراف على التصاميم
    ¡Dime algo, Rae! ¡Me cago en todo! ¡Pensé que tomabas la píldora! Open Subtitles قولي شيئا ري لقد اعتقدت انك تاخذين حبوب منع الحمل
    Sólo Pensé que ibas a tomarte un descanso después de la exposición. Open Subtitles أني فقط اعتقدت انك سوف تأخذ فرصة راحة بعد المعرض
    ¿Qué era? Pensé que habia dicho 100 soldados de 1.80 cms. Open Subtitles لقد اعتقدت انك قلت 100 جندى بطول ستة أقدام
    Hola, cariño. Pensé que dijiste que ibas a... Open Subtitles اهلا يا حبيبتى, لقد اعتقدت انك اخبرتنى انك ستذهبين الى
    Siempre Pensé que te habías quedado tú con el millón de dólares. Open Subtitles اوتعلم , لطالما اعتقدت انك ساعدت نفسك لتصل الى مليون دولار
    John, sabía que estarías aquí. Pensé que estabas muerto. Open Subtitles جون , كنت متأكد اني سأجدك هنا اعتقدت انك لقيت حتفك
    Pensé que estarías demasiado cansado, o desconcertado también Open Subtitles لقد اعتقدت انك مريض او انك محرج من لقائنا
    Estoy avergonzado, realmente. Pensé que le vi atravesar la telaraña así que asumí que podría. Open Subtitles انة لشئ محرج حقاً لقد اعتقدت انك تمشي عبر بيت العنكبوت
    - Pensé que no querías el felpudo. - No lo quiero. Open Subtitles لقد اعتقدت انك لا تريد ممسحه الارجل تلك اني لا اريدها
    Creí que traerías al otro, de ahí el perro en la puerta. Open Subtitles لقد اعتقدت انك ستجلبى الاخر بما ان الكلب عند الباب
    No pierdas más el tiempo. Creí que me amabas y que podríamos ser felices. Open Subtitles اعتقدت انك احببتني اعتقدت انه يمكننا ان نكون سعداء
    No, me dedico a desorientarles. Creí que conocías mi carácter. Open Subtitles لا توجيهم ,لقد اعتقدت انك قادر علي قراءة شخصيتي
    Pensaba que habías dejado en el pasado toda esa historia con Summer en el Cotillón. Open Subtitles اعتقدت انك قد قضيت الصيف كاملا في الرقص.. نعم.
    Creía que no querías comprar una moto porque tu padre estuvo a punto de morir. Open Subtitles اعتقدت انك لا ترغب بشراء دراجة نارية لان والدك على وشك الوفاة بسببها
    Pense que deberías Sé que no estás de acuerdo con algunas cosas Open Subtitles اعتقدت انك سمعت انا اعرف انك لا تؤمنين بهذا الموضوع
    Creí que habías dicho que no ibas a ir al viaje de acampada. Open Subtitles انا محتارة , اعتقدت انك قد قلت انك لن تذهب لرحلة التخييم
    pensaste que tendrías algo con mi diseñadora. Open Subtitles اعتقدت انك ستتصرف بطريقتك مع مصممتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more