"اعتمدتها جمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobadas por la Asamblea de
        
    • aprobados por la Asamblea de
        
    • aprobada por la Asamblea de
        
    • aprobadas por la Asamblea Mundial de la
        
    Decisiones, declaraciones y recomendación aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su sexto período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات والتوصيات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية السادسة المحتويات
    Leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo revisadas UN قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو تم استعراضها
    Considerando las Reglas de Procedimiento y Prueba aprobadas por la Asamblea de los Estados Partes el 9 de septiembre de 2002, UN وبعد الاطلاع على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف في 9 أيلول/سبتمبر 2002،
    Segunda parte. Instrumentos aprobados por la Asamblea de los Estados Partes UN الجزء الثاني - صكوك اعتمدتها جمعية الدول الأطراف
    Instrumentos aprobados por la Asamblea de los Estados Partes UN صكوك اعتمدتها جمعية الدول الأطراف
    Paralelamente, las autoridades de Kosovo y un director internacional nombrado por el Representante Civil Internacional/Representante Especial de la Unión Europea pasaron a ejercer el control total administrativo del Organismo, el cual actúa ahora de conformidad con la legislación aprobada por la Asamblea de Kosovo. UN وفي الوقت ذاته، تولى كل من سلطات كوسوفو ومدير دولي عينه الممثل المدني الدولي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي الرقابة الإدارية التامة على الوكالة، التي تعمل الآن حسب تشريعات اعتمدتها جمعية كوسوفو.
    :: Examen, a efectos de su enmienda y promulgación, según proceda, de 50 leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo y organización de cinco grupos especiales de expertos sobre legislación de la Asamblea de conformidad con el marco constitucional UN :: استعراض 50 قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو بغرض تعديلها وإصدارها، حسب الاقتضاء، وتنظيم خمس حلقات مناقشة خاصة عملا بالإطار الدستوري
    Revisión, enmienda y promulgación, según proceda, de 75 leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo, y organización de 10 grupos de trabajo especiales sobre las leyes de la Asamblea, de conformidad con el marco constitucional UN استعراض تعديل 75 قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو وسنها حسب الاقتضاء، وتنظيم 10 أفرقة مناقشة خاصة بشأن قوانين الجمعية، عملا بالإطار الدستوري
    Leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo promulgadas por el Representante Especial del Secretario General tras ser detenidamente revisadas e introducidas las enmiendas requeridas por el marco constitucional UN قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو أصدرها الممثل الخاص للأمين العام بعد استعراضها استعراضا تفصيليا، وتنفيذ التعديلات على النحو المنصوص عليه في الإطار الدستوري
    Resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su primer período de sesiones UN المرفق الأول القرارات والمقررات التي اعتمدتها جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الأولى
    aprobadas por la Asamblea de la Organización en su resolución A.315 (ES.V), de 17 de octubre de 1974 UN اعتمدتها جمعية المنظمة بالقرار A.315 (ES.V) المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٤
    aprobadas por la Asamblea de la Organización en su resolución A.450 (XI), de 15 de noviembre de 1979 UN اعتمدتها جمعية المنظمة بالقرار A.450 (XI) المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩
    Teniendo presentes las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su primer período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica) los días 9 y 10 de julio de 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرارات والإعلانات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الأولى المعقودة في دربان، جنوب أفريقيا يومي 9 و 10 تموز/يوليه 2002،
    Considerando las Reglas de Procedimiento y Prueba aprobadas por la Asamblea de los Estados Partes el 9 de septiembre de 2002b, UN وبعد الاطلاع على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف في 9 أيلول/سبتمبر 2002 (ب)،
    :: Revisión, enmienda y promulgación, según proceda, de 60 a 80 leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo, y organización de 10 a 15 grupos de trabajo especiales sobre las leyes de la Asamblea, de conformidad con el marco constitucional UN :: استعراض ما يتراوح بين 60 و 80 قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو، وذلك بغرض تعديلها وإصدارها، حسب الاقتضاء، وتنظيم ما يتراوح بين 10 و 15 من الأفرقة الخاصة تعنى بالقوانين الصادرة عن الجمعية عملا بالإطار الدستوري
    Examen, enmienda y promulgación, según proceda, de 60 a 80 leyes aprobadas por la Asamblea de Kosovo, y organización de 10 a 15 grupos de trabajo especiales sobre las leyes de la Asamblea, de conformidad con el marco constitucional UN استعراض ما يتراوح بين 60 و 80 قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو، وذلك بغرض تعديلها وإصدارها، حسب الاقتضاء، وتنظيم ما يتراوح بين 10 و 15 من الأفرقة الخاصة تعنى بالقوانين الصادرة عن الجمعية عملا بالإطار الدستوري
    En este contexto, vale la pena señalar los criterios y directrices sobre la transferencia de tecnología marina aprobados por la Asamblea de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المعايير والمبادئ التوجيهية بشأن نقل التكنولوجيا البحرية التي اعتمدتها جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    c) Las contribuciones voluntarias efectuadas por gobiernos, organizaciones internacionales, particulares, sociedades y otras entidades, de conformidad con los criterios pertinentes aprobados por la Asamblea de los Estados partes; UN (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛
    a) Las contribuciones voluntarias efectuadas por gobiernos, organizaciones internacionales, particulares, sociedades y otras entidades, de conformidad con los criterios pertinentes aprobados por la Asamblea de los Estados Partes; UN (أ) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛
    a) Las contribuciones voluntarias efectuadas por gobiernos, organizaciones internacionales, particulares, sociedades y otras entidades, de conformidad con los criterios pertinentes aprobados por la Asamblea de los Estados Partes; UN (أ) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛
    en vigor la Constitución de Kosovo, la UNMIK no recibió para su examen ninguna ley aprobada por la Asamblea de Kosovo para su promulgación ni asistió a ninguna reunión de grupos de trabajo sobre leyes de la Asamblea. UN لم تتلق البعثة ولم تستعرض فيما بعد 15 حزيران/يونيه 2008، تاريخ دخول دستور كوسوفو حيز النفاذ، أي قوانين اعتمدتها جمعية كوسوفو بغرض إصدارها، ولم تشارك البعثة في أي اجتماعات للأفرقة الخاصة المعنية بالقوانين الصادرة عن الجمعية.
    Tomamos nota de todas las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea Mundial de la Salud sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN ونحن ننوِّه بجميع القرارات والمقرّرات الهامّة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more