Le ofrezco $100 por unas horas de su tiempo. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
Yo en cambio te ofrezco mi salud y mi vida. | Open Subtitles | اعرض لك في المقابل صحتي وحياتي وأتقبل بكل رضا |
Lo siento por interrumpir, pero pensé que era mi deber como ciudadana ofrecer mis habilidades. | Open Subtitles | اعتذر علي التطفل , لكني فكرت انه من واجبي كمواطنة ان اعرض مهاراتي |
¿Estás diciendo que aún hay más pasos para este baile? Pon el precio. | Open Subtitles | هل تقول ان هنا مازال المزيد من الافعال؟ اعرض سعرك |
Escucha, Shoshanna, no puedo ofrecerte de forma oficial el puesto de trabajo hasta que entreviste a las otras candidatas, pero si lo quieres, es completamente tuyo. | Open Subtitles | اسمعي شوشانا ، انا لا اقدر ان اعرض رسميا عليك العمل حتى اقابل المرشحات الاخريات .. لكن ان كنتِ تريديه تماما لكِ |
- Siento no poder ofrecerle algo. - No he venido de visita social. | Open Subtitles | اسف انني لا استطيع ان اعرض عليك مشروبا انا لم آتِ لزيارة اجتماعية |
Chicos, os estoy ofreciendo una oportunidad para uniros a otros como vosotros, para dejar de ocultar lo que sois. | Open Subtitles | يا اولاد انا اعرض عليكم فرصه لتنضموا الي من هم مثلكم لتتوقفوا عن التواري الذي تفعلونه |
Televisión, Muestra cámara de la puerta frontal. | Open Subtitles | أيها التلفاز، اعرض صورة كاميرا الأمن للباب الأمامي |
¿Cree que si ofrezco una recompensa a cambio de información...? | Open Subtitles | وإذا كان بالإمكان ان اعرض أي جائزة مقابل المعلومات |
- Realmente no es culpa de ellos. Srta. Timberlake, le ofrezco Upper Sandusky | Open Subtitles | انه حقاً ليس خطأهم ، "آنسة تمبرلاك اعرض عليك سانداسكى العليا" |
ofrezco mis servicios a la universidad de Leipzig para trabajar con el profesor Lindt, una eminencia en mi campo. | Open Subtitles | انا اعرض خدماتى لجامعة ليبزك هنا على أمل العمل مع البروفيسير جوستاف ليندت و المتخصص فى مجالى |
- Te ofrezco ayuda, si quieres. | Open Subtitles | المعنى أني اعرض عليك المساعدة اذا رغبت بذلك |
Le ofrezco un trato. ¿Lo acepta? | Open Subtitles | انا اعرض عليك اتفاقا هل ترضى بهذا الاتفاق؟ |
Le ofrezco un nuevo comienzo. Y un buen cheque. | Open Subtitles | انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير |
No puedo creerme que vaya a ofrecer esto a un poli, pero... | Open Subtitles | انا لا استطيع تصديق انني اعرض هذا لرجل شرطه لكن |
Entonces, de caballero a caballero te podré ofrecer el perdón. | Open Subtitles | حينها, من فارس الى فارس, استطيع ان اعرض عليك الرحمة |
Lo siento, chicos. Pon los asientos de los hermanos Duke a la venta. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجال، اعرض مقعد عضوية آل "دوك" في البورصة للبيع فوراً |
Vine aquí a ofrecerte una salida fácil... y me la escupes de vuelta en mi propia cara. | Open Subtitles | نزلت الى هنا اعرض عليك مخرج سهل.. وانت ترفضه |
Me envió a robarle los secretos, pero vengo a ofrecerle los de él. | Open Subtitles | لقد ارسلني لسرقة اسرارك و لكني اعرض عليك اسراره |
Le estoy ofreciendo una suscripción al Daily News con una sustancial rebaja de precio. | Open Subtitles | اعرض عليك عرض من جريدة الأخبار اليومية إشتراك يومى لكن مقابل نقود قليلة |
Computadora, Muestra las fallas en el tiempo. | Open Subtitles | أيّها الحاسوب، اعرض هذا الفشل على مر الزمن. |
Supongo que si ofrecí un trago a mis amigos, debería hacer lo mismo contigo. | Open Subtitles | اعتقد عرضتُ على اصدقائي مشروباً يتعين ان اعرض عليك انت كذلك واحداً |
Debí de haberte ofrecido antes dinero, pero la gente es muy egoista cuando se trata de donar partes de su cuerpo. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرض عليك مال ولكن الناس انانيون عندما يحين وقت تبرع اعضاء الجسم |
Acciona el anti-virus. Muéstrame los sistemas. | Open Subtitles | شغل مضاد للفيروسات اعرض لى اوامر التشغيل |
Enséñale la foto donde están todos juntos. | Open Subtitles | اعرض صور المجموعة واحدة تلو الأخرى |
por eso quiero pasar la semana enseñándole lo bueno de BlueBell en Navidad. | Open Subtitles | ولهذا اريد قضاء الأسبوع اعرض عليها مباهج بلوبيل في وقت الكريسماس |
Oh, pero si no, solo, ya sabes, ofrécele el desayuno. | Open Subtitles | . ولكنني اذا لم اكن.. فقط اعرض عليه الفطار |
Sr. Scott (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Es un honor presentar la postura del Gobierno de mi país con respecto a la importante labor de la Comisión de Consolidación de la Paz, que es una innovación muy prometedora. | UN | السيد سكوت (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن اعرض آراء حكومتي بشأن العمل الهام للجنة بناء السلام. إن لجنة بناء السلام إبتكار يعد بالكثير. |
Así que le pude mostrar cosas mientras estaba en el aparato. | TED | حيث يمكنني ان اعرض عليه بعض الاشياء وهو داخل جهاز الرنين المناطيسي |