| Ahora, puedo no saber por qué la Sra. Hallet no condujo su automóvil hasta allá pero una cosa si sé: | Open Subtitles | الأن . ربما لا أعلم لماذا السيده هيلت لم تسوق سيارتها راجعه ولكن هناك شئ واحد اعرفه |
| Pero sí sé que un campesino que no sabe leer ni escribir no puede mantener a su familia y ve a su hijo morir de hambre. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان الفلاح الذي لا يعرف يكتب او يقرا او اطعام اسرته عليه ان يشاهد ابنه يموت من سوء التغذية |
| Sólo sé que ése es Edmond. Y Diane está en el dormitorio. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان ادموند وديانا كانا في غرفه النوم |
| Lo conozco. Un soñador, que quiere cambiar el mundo con un arma. | Open Subtitles | انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله. |
| Un tipo que conozco se desplomó en el vestíbulo del hotel donde trabaja. | Open Subtitles | شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه |
| Sólo sé que si no tienes ese dinero, será mejor que salgas a buscarlo. | Open Subtitles | كل الذي اعرفه أذا لم يكن معك المال من الافضل ان تجده. |
| Por lo que sé, dice que es un guerrero preparado para combate. | Open Subtitles | مما اعرفه ان الوشم يخبرنا انه كان محارب المعزز للمكافحة |
| Sólo sé que mañana se va a encontrar con una mujer y que yo tengo que encontrar luchadores antes de eso. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك |
| Porque lo único que sé hacer yo con eso es descargar "Monas desinhibidas". | Open Subtitles | لاني كل ما اعرفه عن هذا هو , طريقة تحميل الأغاني |
| Qué cojones. No es que mi matrimonio resultara genial. ¿Yo qué coño sé? | Open Subtitles | لا يهم، حتى زواجي لم ينتهي بشكل جيد مالذي اعرفه بهذا؟ |
| Hay una cosa que sé con seguridad... y es que no quiero ser agitada por este hombre nunca más. | Open Subtitles | هناك امر واحد اعرفه جيدا,وهو انني لا اريد ان اهز من قبل هذا الرجل بعد الان |
| No puedo creer que haya hecho eso por mi. Ni siquiera le conozco. | Open Subtitles | لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى |
| El único al que conozco es a Michael, y no somos exactamente amigos. | Open Subtitles | الشخص الوحيد اللي اعرفه هو مايكل ونحن ابدا لسنا اصدقاء حميمين |
| ¿Es la única persona que conozco en esta fiesta... y no puedo hablar con él? | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى اعرفه فى الحفل و لا استطيع التحدث معه ؟ |
| Ahora, ahí está el hosco bastardo de espíritu malvado que conozco y quiero. | Open Subtitles | الآن, هذا بدون شك هو السافل اللئيم الذي اعرفه و أحبه |
| Podre no saber todo lo que hay que saber sobre ti pero, estoy feliz de que tu eres tu. | Open Subtitles | انا ربما لا اعرف كل شيئ ينبغي ان اعرفه عنك لكنني مسرورة انك عدت كما انت |
| Era al único que conocía con herramientas eléctricas, además el se va a comer el marrón si nos cogen. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي اعرفه ولديه الادوات اللازمه بالاضافه الي انه سيتلقي اللوم اذا قبض علينا |
| No se preocupe. Yo sabía muy poco, Voy a hablar con él. | Open Subtitles | أنا اعرفه منذ كان بهذا الحجم أعلم كيف أتحدث معه |
| La primera noche que fuimos allí y tocamos, fue como llegué a conocer a un Josh que nunca conocí. | Open Subtitles | في الليلة الاولى , التي نهضنا وعزفنا فيها كانت مثل مقابلة جوش الذي لم اكن اعرفه |
| Por favor no presumas que alguna vez me dirás algo que ya no sepa. | Open Subtitles | ارجوك لا تفترض انك سوف تخبرني اي شيئ بالفعل انا لا اعرفه |
| Tengo que ir por un trago. Buscaré a alguien conocido en el centro. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لتناول شراب, وقد أجد أحد ما اعرفه هناك |
| Mire, yo estoy con él todo el día, y todo lo que sé es que yo estaba bien antes de conocerlo. | Open Subtitles | انا معه طوال اليوم وكل ما اعرفه انني كنت بخير قبل ان اقابله |
| supe que Azari, cuando solo era un chaval, no era más que un lacayo. | Open Subtitles | كنت اعرفه عندما كان ازهرى إلا طفلا ، وليس أكثر من خادم |