Lo único que sé es que no me voy a ningún lado sin mi recompensa. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي |
Lo único que sé es que me he enamorado de ti. ¿Qué más tengo que saber? | Open Subtitles | كل ما اعرفه, هو انك انت من وقعت فى حبها ماذا يهم ان اعرف اكثر |
Todo lo que sé es que, luego de que te fuiste del café anoche, conocí a una mujer. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة |
Lo que quiero saber es si firmaste atrás del billete. | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟ |
El único al que conozco es a Michael, y no somos exactamente amigos. | Open Subtitles | الشخص الوحيد اللي اعرفه هو مايكل ونحن ابدا لسنا اصدقاء حميمين |
Lo único que sé es que no permitiré que le pase algo a Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
Lo que sé es que el Mirón es peligroso. | Open Subtitles | اسمعوا كل ما اعرفه هو أن رجل النافذة رجل سيء |
Todo lo que sé es que tú... o más exactamente, ... el simbionte que los Tok'ra pusieron dentro de ti... felicitaciones, a propósito, ... | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك |
Todo lo que puedo decir es que lo que sé es verdad. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة |
Todo lo que sé es que si eso cae, alguien morirá. | Open Subtitles | هل قال لك الشبح هذا؟ لا. انه البرفيسور باين على اى حال كل ما اعرفه هو انه اذا وقع على احد فأنه سيموت |
Todo lo que sé es que está muerto a sus 29 años, así que si quieres saber qué fue lo que no terminó, | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه |
Lo único que sé es que Kyle se ha ido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه هو ان كايل قد رحل |
Todo lo que sé es que se le ha dado permiso para ir a Caserta. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا |
Lo que sé es que usaste a nuestra hija para escondérmelo. | Open Subtitles | ما اعرفه هو إنك استخدمت ابنتنا أن تخفي هذا عني. |
Pero lo que sí sé es que no deberías estar vagando por todo el país. | Open Subtitles | و لكن ما اعرفه هو انه لا يجب عليك السفر حول البلاد |
Todo lo que sé es que traje bebés a esta comunidad por más de 50 años. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني كنت جليسة اطفال طوال 50 عام في البلدة |
Lo único que sé es lo que está en ese libro. | Open Subtitles | اللعنه , كل ما اعرفه هو ما فى هذا الكتاب |
Lo único que sé es que me siento descansado por primera vez en mucho tiempo. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني مرتاح جداً لإول مرة في حياتي |
Lo que quiero saber es qué está diciendo la gente-. | Open Subtitles | الذي أريد أن اعرفه هو ما الذي يقوله الجميع |
El único Mike que conozco es mi hijo, y él ha estado desaparecido en combate desde que tiene novia, como para llamar a la puerta. | Open Subtitles | مايك الوحيد الذي اعرفه هو ابني وهو مفقود منذ حصوله على حبيبة لذا ابتعد من هنا ايها المعتوه |
Todo lo que se es que Kubiak queria realmente lo que habia en esa carpeta. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو بأن كيوباك حقاً اراد اياً كان في ذلك الملف |