| ¿Fue la justicia o la caridad lo que me dio las órdenes cuando lo ejecuté en la cruz? | Open Subtitles | هل كان عادلا ام كان محسنا الذي اعطاني اوامري عندما انهيت حياته على الصليب ؟ |
| En este caso, la llave era el anillo que Adam me dio, el anillo que ya no poseía. | Open Subtitles | في هذه الحالة المفتاح كان الخاتم الذي اعطاني آدم الخاتم لم يعد معي بعد الآن |
| Tyler no podía pagarme por segarle el césped así que me dio a este pequeñín. | Open Subtitles | تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير |
| ÉI me da motivos para vivir, él y todas esas putas. | Open Subtitles | اعطاني سبب لأعيش. هو وكلّ أولئك الاغبياء |
| Lo segundo que mi hijo me ha dado es una misión en la vida. | TED | الهدية الاخرى التي وهبها لي ابني انه اعطاني مهمتي في هذه الحياة |
| me dio esto, solo para que haga un buen trabajo... limpiando el retrete. | Open Subtitles | نعم ، اعطاني هذه من اجل القيام بعمل جيد تنظيف المرحاض |
| Pero un incidente que ocurrió hace un par de años me dio una nueva perspectiva. | TED | لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد. |
| Miklos: No. Él me dio acceso, y quieres reiniciar (poco claro). | TED | ميكولوس : لقد اعطاني المعلومات .. وساعدني وانتم تريدون التحكم بي . لا مزيد من التحكم |
| Sólo quise decir que rescatarla me dio la oportunidad de conocerla, y a su padre. | Open Subtitles | لقد عنيت فقط أن إنقاذه اعطاني فرصة الالتقاء بكِ و والدكِ. |
| - Él me dio un fósforo. - ¿Le diste un fósforo? | Open Subtitles | لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟ |
| Lionel, el hombre del almacén me dio una tarjeta. | Open Subtitles | ليونيل , هناك رجل اعطاني بطاقته في المتجر |
| El cachorro que Santa me dio no se despierta. | Open Subtitles | لقد اعطاني سانتا هدية ولم تستيقظ هي حينها |
| me dio una carta explicándome todo. | Open Subtitles | لقد سألني ان اصنع لة معروفا و اعطاني خطاب يشرح فية كل شيئ |
| Rossana, ¿y las pastillas que me dio el doctor? | Open Subtitles | روزانا, أين هي تلك الحبوب التي اعطاني الطبيب؟ |
| Me guardé algunas piezas y eso me dio la idea. | Open Subtitles | إحتفظنا ببعض القطع وهذا ما اعطاني الفكرة |
| Un día, mi padre me dio su anillo que conmemoraba su inducción a la Orden del Dragón. | Open Subtitles | و في احد الايام اعطاني ابي خاتمه و هذا ما احيا ذكراه عند جماعه طلب التنين |
| Eso me da 30 días para evaluar tu efectividad, ver si tu estado excepcional debe convertirse en permanente. | Open Subtitles | اعطاني 30يوما لتقييم تأثيرك ترى ما إذا كان وقف التنفيذ يجب أن يصبح دائم |
| Esa maravillosa criatura me ha dado la clave para formular la relatividad general. | Open Subtitles | لقد اعطاني هذا الكائن الصغير فكرة الانتهاء من النظرية النسبية كلها |
| El tipo que me dió este saco no vió el jabón en años. | Open Subtitles | الرجل الذي اعطاني هذا المعطف لم يرى الصابون منذ سنين |
| El quiere impresionar a los alemanes, así, me regaló esto para mi cumpleaños. | Open Subtitles | يحاول نيل اعجاب "الألمان لذا اعطاني هذا من اجل عيد ميلادي |
| Después de ese día todos en la favela me dieron luz verde. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
| Isobe estaba muy feliz, y me daba trabajos de diseño de vez en cuando. | Open Subtitles | السيد يزوب كان سعيدا جدا و اعطاني وظيفة مصممة ملابس غير متفرغة |
| Y antes de darme cuenta, ya era de noche. ¡Eso me hizo reaccionar! | Open Subtitles | و قبل ان انتبه , لقد كان الليل هذا اعطاني وقت لبدء بالعمل |
| Quiero decir, Brad dio un verdadero desempeño ahí bajo mi estante de la sal negra y de pimenteros. | Open Subtitles | اعني , براد اعطاني استلام صلب عناك تحت الرف الخاص ب الملح الاسود قشعريرة الفلفل |
| - Déjame decirte lo mismo que me dijo mi padre, ok? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |