"اعطها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dale
        
    • Dele
        
    • Dáselo
        
    • Dame
        
    • Dámela
        
    Toma $1, 400 y se lo das a Ray's Music Exchange... en Calumet City, y Dale el resto a la banda. Open Subtitles خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج .. ِ في مدينه كليمنت و الباقي اعطه للفرقه
    Suavecito. Suavecito. Dale un toquecito. Open Subtitles فقط تتهادى، فقط تتهادى اعطها دفعة بسيطة.
    Muy bien. Dale estos 0.25, dile que se levante la pollera. Open Subtitles حسنا,اعطها هذه العملة و اخبرها ان ترفع تنورتها
    Vigile su nivel de azúcar hasta las 2:00 p.m. y Dele comida caliente. Open Subtitles راقبها حتى الثانية ظهراً و انتبه لنسبة السكر و اعطها غداءً ساخناً جميلاً
    - Willie, te hice un sándwich. - No me voy a quedar. Dáselo a Opal después. Open Subtitles انا لن اكون بالجوار فقط اعطها لأوبل لاحقا
    Puede ordenar en árabe. Dale oportunidad de lucirse. ¿Qué lugar es bueno? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    Mira Raj, los dos se reúnen por primera vez, Dale algo de tiempo. Open Subtitles انظر راج،انتم تتقابلون للمرة الاولى فقط اعطها بعض الوقت
    Da un paso atrás, déjala pasar. ¿ Ves? Dale unos segundos. Open Subtitles ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني
    Dale el bolso a ella. Ella es la chica de Matrix. Open Subtitles اعطها الحقيبة هذه هى الفتاة التى من فيلم ماتريكس
    Dale un telescopio y estarás hablando con marcianos en Navidad. Open Subtitles انها افضل منجمة في بيتسبيرج اعطها تليسكوب
    Sí, Jackie es una buena chica. Dale otro trago. Open Subtitles نعم، وهي فتاة جيدة جاكي اعطها مشروبا آخر
    Sé romántico. Dale eso. Le encantará. Open Subtitles كن عاطفي معها ، اعطها انطباع عنك و ستحب ذلك
    Deja la peineta. Sólo Dale las rosas. Open Subtitles اترك المشط فقط اعطها هذه الازهار
    Dale un poco de vino haz que se siente donde se hunde el sofá y bésala. Open Subtitles اعطها بعض الخمر اجعلها تنخفض على الأريكة ثم قبِّلها
    Pero Dale un descanso como dicen los jóvenes. Oh, eso no era un níquel. Es mi empanada bailarina Open Subtitles لكن اعطها فرصة مثلما يقول الصغار العبها بلطف , يابالثي
    Ya no tengo hambre, así que te veré en casa. Cambiará de idea. Sólo Dale tiempo. Open Subtitles لم اعد جائعا ,لذا أراكم في المنزل ستعود فقط اعطها بعض الوقت
    ¡Dale tu sangre, haz algo, por favor! Open Subtitles اعطها بعض الدّماء، افعل شيئاً أرجوك.
    Ella se acostumbrará a ti. Dale tiempo. Open Subtitles ستسخن نفسها من أجلك في النهاية اعطها بعض الوقت
    Por favor, Dele esto a Yoo Hye Sung... así puedo entregarle el mensaje. Open Subtitles لكي يعرف كيف تشعر. من فضلك اعطها ليو هاي سيونغ
    Por favor, Sr. Melling, Dele una oportunidad. Tome asiento. Open Subtitles رجاءً سيد ميلنج اعطها فرصه , اجلس
    Dáselo a esos tipos. Open Subtitles اعطها لأولئك الصبية هناك
    Por favor, Dame con ella. Es importante. Open Subtitles اعطها السماعة من فضلك الأمر هام
    Me dijeron que tiene diseños bastante estéticos. ¡Dámela ya! Open Subtitles ان مخططناتهم قد تكون رائعه اعطها لى الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more