sé que soy una lotería, pero, si te toca el gordo, serás rica. | Open Subtitles | انا اعلم انني احيانا كنت شخص سيئ بل شخص سيئ يحبك |
Mira, sé que estaba quebrantando las reglas cuando conduje en un parque nacional pero esta chica, ¿no la viste? | Open Subtitles | اسمع ، اعلم انني خالفت القوانين عندما قدت بسيارتي داخل تلك الحديقة لكن .. اعني .. |
La cosa es... sé que lo he ocultado increíblemente bien, pero estaba muy borracho cuando dije esas cosas, así que... | Open Subtitles | لكن هنالك شي انا اعلم انني قمت بذلك بطريقه رائعه لكنني كنت سكران عندما قلت تلك الاشياء |
Sabía que si el sargento moría, me culparían. Por eso tomé la placa de Dunbar. | Open Subtitles | كنت اعلم انني لو قتل ويست فسيلقى اللوم علي لهذا أخذت قلادة دونبار |
se que hablo por todos los inversores cuando expreso lo encantados que estamos con el crecimiento de nuestra base de usuarios individual. | Open Subtitles | انا اعلم انني اتحدث بلسان جميع المستثمرين عندما اقول كم نحن مسرورون جدا مع زيادة نمو قاعدة المستخدمين الافراد |
Ya sé que he estado muy raro pero me alegro mucho de verte. | Open Subtitles | اعلم انني كنت غريب الاطوار هناك وماخرا لكني مسرور برايتك هنا |
Yo sé que dije que no haría esto, , pero aquí estoy. | Open Subtitles | اعلم انني قلت لن افعل هذا ولكن ها انا ذا |
Mira, sé que no soy la persona con la que quieres actualmente. | Open Subtitles | اعلم انني لست الشخص الذي ترغب بالحديث اليه هذه الايام |
Y sé que no soy tu verdadera madre, Richard pero me gustaría que dijera "Y madre de Richard." | Open Subtitles | وانا اعلم انني لست امك يا ريتشارد ولكنني اريد ان اكون |
- Aquí adentro. Me siento más vivo cuando sé que soy el amo del arrecife. | Open Subtitles | في داخلي احس بالحياة عندما اعلم انني سيد الشعب المرجانية |
Sí, ya sé que soy una marginada, no debería hablarte, pero veo tu rostro y me pregunto, | Open Subtitles | نعم,انا اعلم انني مجرد منبوذة و انه يجب ان لا اتكلم معك مازلت اري وجهك و اتسآل |
Lo siento, señor. sé que soy un invitado en esta fiesta, pero debo protestar. | Open Subtitles | معذرة سيدي اعلم انني ضيف هنا ولكن يجب ان احتج |
sé que actué como loca pero yo siento lo mismo. | Open Subtitles | اعلم انني كنت اتصرف بجنون لكني اشعر بنفس الشيء |
sé que parece que estuve de parte del estudio, pero siempre creí en su honestidad. | Open Subtitles | انا اعلم انني بدوت وكانني في جانب الاستديو ولكنني اؤمن بك تماما |
¿Qué sentido tiene estudiar cuando sé que no soy lo suficientemente lista? | Open Subtitles | ما الهدف من الدراسه عندما اعلم انني لست ذكية بما فيه الكفايه؟ |
Capitán, mire. Yo sé que violé la ley y que alboroté su vuelo. | Open Subtitles | ايها القبطان اعلم انني خرقت القانون و قمت بازعاج رحلتك |
sé que ya no estoy en el equipo pero sólo quería que supieran que estoy aquí para apoyarlos. | Open Subtitles | اعلم انني لست بالفريق بعد الآن لكن عليكم ان تعلموا انني هنا لاساندكم |
Sabía que si lo acusaba de homicidio, me harían hablar con él. | Open Subtitles | اعلم انني اذا اتهمت بجريمة قتل سوف يحضروني لان اواجه |
Todavía sentía un profundo dolor; Sabía que no tenía las fuerzas. | TED | كنت ما ازال في حزن عميق كنت اعلم انني لا املك القوة |
Pero Sabía que iba a necesitar superpoderes para hacer realidad mis sueños. | TED | وكنت اعلم انني احتاج الى بطل خارق لكي يحقق لي حلمي |
Ummm, se que soy una invitada y no debería se quisquillosa, pero... acá nos van a asesinar! | Open Subtitles | اعلم, انني ضيفه ولا يجب أن اكون منتقده, لكن سوف نقتل هنا |