Sé que es la segunda vez, pero es nuestra última oportunidad de sentir... | Open Subtitles | انا اعلم انها المره الثانيه . ولكنها أخر فرصه لنشعر بـــ |
Sé que es tu postre favorito, Richard, pero come más lentamente. | Open Subtitles | اعلم انها الحلوى المفضلة لك ولكن كلها ببطأ |
sabía que Elsa no era una negra. sabía que eso estaba mal. | Open Subtitles | انا اعلم ان السا ليست زنجية كنت اعلم انها مخطئة |
sabía que era muy arriesgado, pero tenía que ver a mi familia. | Open Subtitles | اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي |
Ya Sé que está muerta. La desenterramos anoche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اعلم انها ميتة لقد حفرنا قبرها الليلة الماضية,حسنا؟ |
No sé si estás enfermo de poder o paranoico, pero sé que ella tiene razón. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة |
se que le gusto.. Pero le gusto de esa forma? | Open Subtitles | انا اعلم انها تشبهننى لكن هى تحبنى على هذا الحال ؟ |
Hija tus pecados y Sé que son muchos te son perdonados por la grandeza de tu amor. | Open Subtitles | يا ابنة .. خطاياكي - وانا اعلم انها كثيرة .. |
Ya Sé que es chistosa. Se supone que sea chistosa. | Open Subtitles | انا اعلم انها نكته لقد كان من المفترض ان استعلمها كنكته |
Y aunque Sé que es su costumbre hágame el favor de no hacerse pasar por abogado cuando no lo es. | Open Subtitles | ولو سمحت يا سيدي اعلم انها عادتك من فضلك توقف عن لعب دور المحامي و الذي من الجلي أنك لست هو |
Creo que sí, porque Sé que es falsa. | Open Subtitles | انا اظن انه لديك لانني اعلم انها خدعة انه زائف |
Sé que es una emergencia y haremos lo posible. Le daré una cita para el primero de marzo. | Open Subtitles | انا اعلم انها حالة مستعجلة وسوف نفعل كل ما نستطيع |
Sé que es más fuerte que yo, pero muchas veces actúa sin pensar por eso me preocupé. | Open Subtitles | اعلم انها اقوى مني ولكن بعض الاحيات تتصرف بدون تفكير لهذا كنت قلق |
Tengo un pensamiento absurdo, que ya Sé que es una locura pero existe la posibilidad de que Dwight haya matado a mi gata. | Open Subtitles | لدي فكرة مجنونة و اعلم انها مجنونة بأن دوايت ربما قتل قطتي |
La verdad, hasta anoche, ni siquiera sabía que era un país de verdad. | Open Subtitles | بصراحة، إلى حين البارحة لم اكن حتى اعلم انها دولة حقيقية |
sabía que si ella moría y parecíamos responsables de alguna manera, nunca podríamos estar juntos. | Open Subtitles | اعلم انها ان ماتت وبدونا نحن المسؤولان عن موتها فلن نكون معا ابدا |
No sabía que fuera el suyo. | Open Subtitles | حسنا, سأقود واحده, ولكني لم اعلم انها لك. |
No sabía que sucedía a mi alrededor hasta que salí del trabajo. | Open Subtitles | لم أكن اعلم انها تمطر حتى انتهيت من عملي |
Ya Sé que está muerta, es por eso que estamos aquí... | Open Subtitles | .اعلم انها ميتة .هذا هو فى الواقع سبب وجودنا هنا |
Y eso significa que dondequiera que esté, Sé que está peleando lo más duro que puede para volver a donde pertenece, que es aquí mismo con vosotros dos. | Open Subtitles | وما يعني ذلك, انها مهما كانت. اعلم انها تُناضل قدر استطاعتها. لكَي تعود الى ما كانت عليه. |
sé que ella necesita a alguien que la cuide y sé que no puedes. | Open Subtitles | انا اعلم انها تحتاج الي شخص يرعاها وانا اعلم انكَ لا تستطيع |
sé que ella me dijo que quería hablar con ella, pero no creí que eso significará que hoy. | Open Subtitles | اعلم انها اخبرتني انها ارادت ان تتحدث معها لكن لم اعتقد ان هذا يعني اليوم |
yo se que hay cosas que parecen imposíbles y, la maldicion de la tumba de Tutankhamon, por ejemplo, | Open Subtitles | هناك امور اعلم انها مستحيلة التصديق على سبيل المثال الدماء التى وجدتها على المفكرة |
Sé que son primitivos e incompletos. | Open Subtitles | اعلم انها بدائية وغير مكتملة. |