"اعلم ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo sé
        
    • Lo se
        
    • sé eso
        
    • lo sabía
        
    - Nos están matando. - Ya Lo sé. No están listos, Storm. Open Subtitles سوف نقتل هنا ستورم انا اعلم ذلك, انهم ليسوا جاهزين
    Lo sé. Como "tiro al plato". No te preocupes, yo te cuido. Open Subtitles اعلم ذلك , مثل الاقتناص لا تقلقي , فانا احميك
    Pero en cuanto a un milagro de Navidad, joder, no Lo sé. Open Subtitles طالما معجزات عيد الميلاد مستمرة سحقا, انا لا اعلم ذلك
    Es terrible, Lo sé, pero quedarás libre para empezar tu vida. Open Subtitles الطفل سيموت ، وهذا شنيع انا اعلم ذلك لكن لكنك ستكونين حرة لتبدأي العيش
    Lo se, pero Blake es al único que ellos van a acusar de matarle por celos, y por eso tenemos que defenderle. Open Subtitles اعلم ذلك ، لكن بليك هو من سوف يلقون باللوم عليه بالقتل بدافع الغيرة ، لذلك علينا الدفاع عنه
    Esto es totalmente inadmisible. Lo sé. Open Subtitles ـ هذا غير اعتيادي على الإطلاق ـ صحيح ، أنا اعلم ذلك
    - Lo sé. Te conozco. Te conozco. Open Subtitles اعلم ذلك , انا اعرفك انا اعرفك , انا اعرفك
    - He observado a sus enfermeras. - Lo sé. Open Subtitles ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك
    Lo sé, vamos al mismo instituto. Open Subtitles اعلم ذلك, نحن نذهب للمدرسة معًا انت قائدة فريق التشجيع
    Lo sé. Lo lamento, señor, ¿podría ver si ya se fue? Open Subtitles أنا اعلم ذلك, أنا آسفه يا سيدي ولكن هل تستطيع ان ترى إن كان قد ذهب؟
    - Lo sé. Si el alcalde Max toma el poder les vendría bien la buena publicidad. Open Subtitles اعلم ذلك, لكن لو استولي ماكس علي السلطة ستحتاج الي صحافة جيدة تدعمك اود المساعدة
    Podría ser mi hija. Lo sé. Es perfecta para mí. Open Subtitles انها صغيرة بسن ابنتي انا اعلم ذلك , ولكنها تصلح لي
    Lo sé. Fue una referencia a un programa de TV... Open Subtitles اعلم ذلك ، انها اشارة الى التلفزيون القديم
    Lo sé. Son como un gran bosque gris mágico. Open Subtitles اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة
    Yo Lo sé, tú lo sabes- Hasta Ross lo sabe. Open Subtitles أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك
    Sí, Lo sé, es mi culpa porque los dejé salir al mundo Open Subtitles اعلم ذلك .. ذلك على عاتقي، لأنني سمحت لهم بالخروج إلى العالم
    Cuando algo o alguien me atrae, Lo sé de inmediato. Open Subtitles عندما يكون شخص ما أو شيء ما موجود مني اعلم ذلك حالاً
    Gracias por dejarme venir. Hay alcohol aquí en algún lugar, Lo sé. Open Subtitles شكرا لإصطحابي معكم , يوجد شراب هنا في مكان ما انا اعلم ذلك
    Sí, Lo sé, la permanente fue un error. Open Subtitles نعم .. اعلم ذلك .. تسريحتي كانت غير جميلة
    No tiene que decirme. Yo ya Lo se. Open Subtitles .لا يتوجب عليكَ أن تُخبرني .لأني اعلم ذلك
    Sí, Lo sé, eso... eso es lo que intento decirme siempre a mí misma, pero... Open Subtitles صحيح اعلم ذلك ذلك دائماً احاول اخبر نفسي به لكن
    Ya lo sabía. Te dije que me dijeras algo que nadie más sabe. Open Subtitles اعلم ذلك مسبقا , هل طلبت منك ان تخبرني شئ يعرفه الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more