| Pero en secreto, trabajo con mi hermana adoptiva para DEO para proteger mi ciudad de vida alienígena y de cualquier otro que quiera dañarla. | Open Subtitles | ولكن سرا اعمل مع اختي في ادارة مكافحة الخوارق لاحمي مدينتي من الكائنات الفضائية ومن اي شخص يشكل اي تهديد. |
| Sé esto. trabajo con hombres, y he estado trabajando con decenas de miles, cientos de miles de hombres desde hace muchas décadas. | TED | أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن. |
| De hecho estoy trabajando con los Hellcats ahora mismo mientras termino mi especialidad. | Open Subtitles | في الحقيقه انا اعمل مع هيل كاتس الان حتي انهي الزمالة |
| Pero en lo que a Hollywood concierne, creo que me gustaría trabajar con un director de primer nivel alguna vez. | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بهوليوود أظن انني أحب ان اعمل مع مخرج من طراز عالمي لمرة على الاقل |
| Trabaja con la policía para encontrar las pruebas que necesitamos. | Open Subtitles | اعمل مع الشرطة للحصول على الدليل الذي نحتاجه. |
| Señor, yo trabajo para estos muchachos, soy su manager. | Open Subtitles | سيدي, انا اعمل مع هؤلاء الاولاد انا مديرهم |
| En el Ark Park, donde trabajo con los niños y con los animales. | Open Subtitles | آرك بارك, هناك حيث اعمل مع الأطفال و الحيوانات |
| Ahora soy un doble agente. trabajo con la CIA para destruir al SD-6. | Open Subtitles | و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي |
| Normalmente trabajo con otro. Un compañero, un judío. | Open Subtitles | انا على العادة اعمل مع شخص آخر زميلي اليهودي |
| Lo cerraron por las deudas, así que ahora trabajo con Maura en la cámara de comercio. | Open Subtitles | أقفل المحل بسبب الديون والان اعمل مع مورا في غرفة التجارة |
| trabajo con el doctor Sharazi en la sexta planta. | Open Subtitles | انا اعمل مع الدكتور شارازي بالطايق السادس |
| Sí, trabajo con cosas con propiedades altamente tóxicas. | Open Subtitles | نعم ، انا اعمل مع بعض المواد الكيميائية العالية الخطورة |
| Estuve trabajando con los muchachos del plantel... en una cruza entre ritmos cubanos y baile "soul". | Open Subtitles | كنت اعمل مع الطاقم عن مزيج بين الايقاع الكوبى ورقص الورح |
| Es que estuve trabajando con gonorrea resistente a la penicilina en el laboratorio hoy y estaba recordando si me lave las manos. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنت اعمل مع بنسلين مضاد لمرض السيَلان بالمختبر اليوم |
| Bueno, pasé 30 años trabajando con un montón de malos policías. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت ثلاثون عاماَ وانا اعمل مع السيئون منهم. |
| He recorrido 6.000 km para trabajar con el profesor Lindt, ¿dónde está? | Open Subtitles | هذا شئ مضحك ايها السادة لقد حضرت من 4000 ميل لكى اعمل مع البروفيسير ليندت, اين هو ؟ |
| Lo siento, pero no puedo. No quiero trabajar con ese tipo. | Open Subtitles | آسف، لكني لا أَستطيع ان اعمل مع ذلك الرجل |
| Le dije que había comenzado a trabajar con una famosa artista en el futuro. | Open Subtitles | تعلمين , لقد اخبرته بـ انني اعمل مع فنـانه مشهوره مستقبلأ |
| Trabaja con Doyle, asegurémonos de no tener puntos débiles. | Open Subtitles | اعمل مع دويل و تأكد من أننا لا نملك أي نقاط ضَعف. |
| trabajo para la CIA, que, como ya sabrá, tiene su base en Langley, en el estado de Virginia. | Open Subtitles | انا اعمل مع وكاله المخابرات المركزيه والتى , من المحتمل انك تعرف , انها تتمركز فى لانجلى فى ولايه فيرجنيا |
| ¿Sabías que yo trabajaba con tu padre? | Open Subtitles | هل تعرف اني كنت اعمل مع والدك ؟ |
| He trabajado con experimentadores durante casi seis meses. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل مع ذوي التجارب منذ ما يقارب ستة اشهر |
| En la Uní... yo estuve trabajando para mi padre, por eso no fui bien preparado. | Open Subtitles | الجامعة، لقد كنت اعمل مع أبي لهذا لم أكن متحضراً |
| Y me di cuenta de que nunca trabajé con color, porque pasé por una etapa difícil controlando la idea de colores únicos. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |