Quieres ofrecerme algo hazlo ya o Vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer. | Open Subtitles | إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي وقتي ثمين ولدي الكثير من العمل |
Vete de aquí antes de que te rompa todos los huesos. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي هذه الساعة وإلا كسرت لك عظامك |
¿Dónde producen soñadores como tú? ¡Vete a volar, fenómeno! | Open Subtitles | ولم ألتقي شخص يحلم مثلك اغرب عن وجهي ايها المعتوه |
Sal de aquí, joven cretino, aún no estás coronado. | Open Subtitles | اغرب من هنا أيها القميء الصغير، فلم تتوج بعد |
¡Vales menos que una mierda pinchada en un palo! ¡Fuera de mi vista! | Open Subtitles | أنت قمامة ليس لها قيمة يا بايل اغرب عن وجهي |
A no ser que tengas drogas, Lárgate, y llévate a tus amigos contigo. | Open Subtitles | ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك. |
Vete al carajo. El este está allí. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا أخي الشرق من هذا الإتجاه |
¡Vete a la mierda! Estoy grabando. Vamos. | Open Subtitles | و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب |
Nunca lo llame una puta enfermedad, ni nada como esa mierda, por lo que Vete a la mierda. | Open Subtitles | لم أطلق عليه مرضاً أو شيء آخر على الإطلاق لذا اغرب عن وجهي |
Dime qué está pasando o Vete al infierno. | Open Subtitles | اخبرني بمَا يجري أو اغرب عن وجهي على الفورِ. |
Ahora Vete al carajo y déjanos solos. | Open Subtitles | اغرب الان واتركنا لوحدنا ليست هنا لتحميكم ، اليس كذلك؟ |
Puede darme dos gin tonics. Compórtate o Vete a la mierda. | Open Subtitles | ستحصل على كأسين فقط و الآن أحسن تصرفك أو اغرب عن وجهي |
Sal de aquí antes de que te dispare, pequeño bastardo. | Open Subtitles | اغرب من هنا قبل ان اطلق النار عليك, يا ابن اللعينه. |
Así que Sal de mi propiedad, Sal de mi vida. | Open Subtitles | لذا إبتعد عن ملكيتى و اغرب عن وجهى و اخرج من حياتى |
¡Ser grosero, digno tan sólo de montañas y cuevas, donde no hay modales! ¡Fuera! No te ofendas, Cesario. | Open Subtitles | الذين لم يعرفوا معنى المدينة اغرب عن وجهي ولاتعتبر نفسك مهانا يا عزيزي سيزاريو ابتعد من هنا أيها الهمجي |
¡Fuera de mi camino, carajo! No me quedé a ver si había pasado la prueba. | Open Subtitles | اغرب عن وجي كن معها لترى اذا استطاعت ان تتخطى الامتحان |
Ahora, Lárgate de mi vista antes que golpee esas coronas baratas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟ |
Hey, te parecerá raro, pero sonará definitivamente más raro una vez me quite la camisa. | Open Subtitles | هذا سيبدوا غريباً ولكن سيكون اغرب عندما اقولها لكِ و انا بدون قميص |
No, no paro, loco cabrón. ¡Largo! | Open Subtitles | نعم، انتهيت من كلامي أيها الوغد المجنون اغرب من هنا |
- Es una partida privada. Piérdete. - ¿Y puedo apuntarme? | Open Subtitles | لعبة خاصة اغرب من هنا هل يمكننى الجلوس هنا |
- Está bien. - ¡Aléjate! - Está bien. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي, انت تخور مثل الثور طوال الوقت حسنا حسنا |
¡Entre tanto, Quítate de mi vista ahora mismo antes de que tenga que echar yo mismo del puto aeropuerto! | Open Subtitles | الآن اغرب عن مكتبي قبل ان ارمي بك خارج مطاري |
Es el club más extraño de Londres, y mi hermano uno de los hombres más extraños. | Open Subtitles | انه اغرب نادى فى لندن, واخى واحد من هؤلاء الشواذ. |
Si es una nota suicida, es la más rara que he visto. | Open Subtitles | اذا كانت هذه رسالة انتحار فهي اغرب ما سمعت بحياتي |
Sí, así es. Porque puedo. Ahora, que te den. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح لأنني أستطيع لذا اغرب عني |
La verdad no sólo es más extraña que la ficción sino, a menudo, es menos creíble. | Open Subtitles | ان الحقيقة ليست اغرب من الخيال ولكن كثيراً ما لا تصدق |