Supuse que él lo había reparado. | Open Subtitles | لذا افترضتُ أنّه أصلحها أخيراً. |
Supuse que estaba en la universidad trabajando en su tesis. | Open Subtitles | افترضتُ أنّها كانت في الجامعة، تعمل على أطروحتها. |
- Supuse que dadas las circunstancias querrias regresar a tu lado hasta que nos desocupemos. | Open Subtitles | افترضتُ أنّكَ نظراً للظروف تريد العودة إلى عالَمك إلى أن نتفرّغ. |
Asumí que mentías porque hubiera sido estúpido decirme la verdad. | Open Subtitles | افترضتُ أنّكِ كنتِ تكذبين لأنّه سيكون من الحماقة إذا أخبرتِني بالحقيقة |
Asumí que eras un monstruo cuando eras capaz de mucho más. | Open Subtitles | افترضتُ أنّكَ وحش بينما كنتَ قادراً على فعل الكثير |
Cuando no fuiste al ensayo, Asumí que... Eso no fue un rechazo. | Open Subtitles | عندما لم تحضرِ إلى البروفة، افترضتُ أنكِ لا لا لا لا ذلك لم يكن رفضاً ، كنت أحاول التوفيق |
Yo había asumido que el moho era sólo un síntoma de la rápida descomposición. | Open Subtitles | افترضتُ أنّ العفنَ كان مجرّد عارضٍ للتحلّل السريع. |
Supuse que al traerme aquí, era porque... | Open Subtitles | افترضتُ أنّكَ حين جلبتني لهنا فكانذلكبسبب... |
Pero reconocí su nombre y conocía su reputación, así que Supuse que sería sobre alguno de sus clientes. | Open Subtitles | لكنّي تعرّفتُ على اسمها وعرفتُ سُمعتها، لذا فإنّي افترضتُ أنّه كان حول أحد عميلاتها. |
Supuse que una mujer como tú tendría una visión del mundo más sofisticada. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ امرأة مثلكِ ليكون لديها رؤية أكثر تمرّسًا. |
Antes sólo hacían su trabajo... pero yo Supuse lo peor, y lo siento. | Open Subtitles | بوقتٍ سابقٍ، كِلاكما كنتما تقومان بعملكما، لكنّي افترضتُ الأسوأ، وأنا... آسف. |
Supuse que le hablarías de nosotros. | Open Subtitles | افترضتُ أنك أخبرتها عن علاقتنا |
Supuse que se tomaría el día de enfermo contigo. | Open Subtitles | افترضتُ أنّه أخذ إجازةً مرَضيّة... برفقتك. |
Sólo Supuse que una mujer como Ud. preferiría algo... | Open Subtitles | لقد افترضتُ فحسب أنّ امرأة مثلكِ ستُفضّل... |
Asumí que no seguirías con la compañía. | Open Subtitles | افترضتُ أنك لست مستمرة مع الفرقة |
Asumí que alguien tomó algo de ahí pero, es todo lo contrario. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ شخصاً سرق شيئاً من هناك، لكنّي فهمته بشكل خاطئ. |
No, pero, no lo mencionó recientemente, así que Asumí que todo estaba normal hasta que hizo esa estratagema ayer. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّه لمْ يذكر ذلك في الآونة الأخيرة، لذا افترضتُ أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام كان كل شيء عادي حتى قام بذلك الأمر البارحة. |
Nos besamos. Mis disculpas. Asumí que te lo había contado. | Open Subtitles | قبّلنا بعضنا آسف، افترضتُ أنّها أخبرتك |
Asumí que estarías complacido. | Open Subtitles | افترضتُ أنك ستُسرّ. |
Cuando enterramos a Grace, solo Asumí que Tyler sería el que me pondría a descansar junto a ella. | Open Subtitles | عندما قمنا بدفن "غرايس" افترضتُ ببساطة... أنّ "تايلر" هو الشخص الذي... |
Había asumido que lo que afectaba a esa gente era algún tipo de hongo, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ ما يعاني منه هؤلاء الناس كان نوعاً من الفطريات، لكنّي كنتُ مُخطئاً. |