"افعل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hazlo
        
    • hacer eso
        
    • hacerlo
        
    • hacer esto
        
    • lo hago
        
    • haría eso
        
    • lo hice
        
    • Hágalo
        
    • hago eso
        
    • lo haré
        
    • lo haga
        
    • Haz eso
        
    • lo haría
        
    • haz esto
        
    Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. Open Subtitles افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً
    Necesito que bajes al niño de la vuelta al mundo. Hazlo ahora. Open Subtitles اريدك ان تنزل ذلك الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان
    Sabes que yo no puedo hacer eso. Yo estaría muerto dentro de una semana. Open Subtitles انت تعلمين لا استطيع ان افعل ذلك سوف اكون ميتاً خلال اسبوع
    He tenido paciencia y he intentado ayudarte, pero ni siquiera me has dejado hacerlo. Open Subtitles انا كَنت صبورُه و حاولت المُسَاعَدَة، لَكنَّك لم تَتْركَني حتى افعل ذلك.
    Voy a dar al bebé así que no tengo que hacer esto contigo. Open Subtitles أنا سوف أعطيهم الطفل لذا لا يجب أن افعل ذلك معك
    Está bien. lo hago por ti. Dejemos las cosas como están. Open Subtitles حسنا ، اني افعل ذلك من اجلك ، ولنكتف بذلك
    Yo que tú, no haría eso, camarada. Open Subtitles لن افعل ذلك لوكنت مكانك ياصديقى
    Tal vez estén tratando de triangular tus movimientos. No soy paranoico. Hazlo. Open Subtitles لربما يحاولون الآن تحديد تحركاتك أنا لا أُبالغ، افعل ذلك
    Hazlo de nuevo, pero deja los ojos abiertos y di mi nombre. Open Subtitles افعل ذلك مرّة أخرى، ولكن أبقِ عينيكَ مفتوحتين وانطق اسمي.
    Mujeres, niños, bla bla bla. Hazlo ahora mismo. Dáselo a Bella. Open Subtitles نساء, أطفال, بلا بلا افعل ذلك الان , اوصلها لبيلا
    ¡Vamos! Hazlo. Agarra mi pistola. Open Subtitles امضى الان , افعل ذلك خذ مسدسى , خذ مسدسى
    Pero Hazlo ahora, porque el mundo no te debe ningún favor y te veo yendo derechito a Perdedorlandia, igual que él. Open Subtitles افعل ذلك الآن و بسرعة لأن العالم لا يدين لك بأى أفضال و سواء عرفت أو لا
    Danny, se supone que tus chicos llamen a las F.A. y despejen el espacio aéreo. ¡Hazlo ya! Open Subtitles كان من المفترض أن يخلي رجالك المكان من المروحيات .. افعل ذلك الآن هنا شرطة نيويورك
    Eso es difícil de probar. Odio hacer eso. Open Subtitles انا اكره ان افعل ذلك انا لا اقصد ان تتجسس
    No, no puedo hacer eso, Theo. Claro que puedes. Open Subtitles لا أنا لا أَستطيعُ ان افعل ذلك ثيو بالطبع يُمْكِنُك
    Me encantaria hacerlo, pero acabo de salir de una complicada relacion de pareja, asi que no me apetece mucho conocer gente. Open Subtitles انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس
    ¿Pero cómo puedo hacerlo si lo que me interesa es la música? Open Subtitles ولكن كيف افعل ذلك والموسيقى هي كل ما اهتم له
    Sabes, no iba a... hacer esto, pedí una cita en la clínica... y llegué hasta allí... y no pude salir del auto. Open Subtitles هل تعلم اني لم اكن ل .. افعل ذلك لقد قمت بتحديد موعد في العياده وقدت بنفسي الى هناك
    Puede caminar desnudo, yo lo hago. Open Subtitles يمكن انت تمشي في انحاء مرتديا جلد الجاموس. انا افعل ذلك.
    ¿Crees que me haría eso a mi mismo, a ti, - después de todo lo que has hecho? Open Subtitles هل تعتقدين أن افعل ذلك ثانية بنفسي و بكي بعد كل ما فعلتية من أجلي ؟
    No, no, te lo juro, no lo hice. Mira, acabo de volver al trabajo. ¿Bueno? Open Subtitles لا لا انا اقسم، لم افعل ذلك انظر، لقد عدت للعمل فقط، حسناً؟
    Parece mentira. Hágalo de nuevo. Open Subtitles حسنا ، ليبارك الرب روحى افعل ذلك مرة أخرى ، لو سمحت
    Todavía hago eso los fines de semana. No le diga a nadie. Open Subtitles ما زِلت افعل ذلك في عطل نهاية الاسبوعِ لاتخبري احدا
    Nunca he hecho esto con una chica antes, pero de acuerdo, lo haré. Open Subtitles لم افعل ذلك مع فتاة من قبل , لكن أنا موافق
    Aquí lo estoy sosteniendo, y estoy a punto de tocar ese tubo de su hombro, y cuando lo haga, verán salir la luminiscencia. TED انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها.
    Haz eso, por favor... y luego podrías llamar a tu hermana. Open Subtitles لذا افعل ذلك ثم يمكنك الاتصال بشقيقتك مجدداً
    Si esto no fuera un delito grave, lo haría todos los días. Open Subtitles إذا كانت هذه ليست جناية سوف افعل ذلك كل يوم
    Ahora, haz esto una y otra vez. TED والآن، افعل ذلك المرة تلو الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more