"افعل شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haz algo
        
    • hacer algo
        
    • haga algo
        
    • hecho nada
        
    • hice nada
        
    • hacer nada
        
    • has algo
        
    • Haz una cosa
        
    • haría algo
        
    Mis respetos, señorita. Espero que continúe así. ¡Pronto, Haz algo! Open Subtitles كل الاحترام لك سيدتي آمل أن تبقي على هذا الطريق بسرعة يا ستريباك، افعل شيئاً إنها تعتصرنا
    Tú me has metido en esto. Haz algo. He hecho todo menos secuestrarla. Open Subtitles أنت من قدتني لهذا الطريق ، افعل شيئاً ، لقد حاولت بكل طرق الاحتيال
    Si crees que estoy mal, Haz algo. Open Subtitles إن كنت تظنني مخطئاً افعل شيئاً
    Tengo que hacer algo que he querido hacer desde hace mucho tiempo. Open Subtitles على أن افعل شيئاً لطالما تقت أن افعله منذ زمن.
    No lo sé, sólo espero que algún día haga algo "grande". Open Subtitles لا ادري كنت اتأمل يوماً ما ان افعل شيئاً كبيراً
    No le he hecho nada a la cocina. Dejaste un guante de cocina en la estufa. Open Subtitles لم افعل شيئاً للمطبخ انت تركتِ القفاز على الموقد
    -Quizá no tengamos que reportarlo. -¡No hice nada, idiotas! Open Subtitles اعتقد اننا لسنا مضطرين لملأ تقرير لم افعل شيئاً ايها الاحمقان
    Si crees que estoy mal, Haz algo. Open Subtitles إن كنت تظنني مخطئاً افعل شيئاً
    Muy bien niño, Haz algo molesto pero date espacio para improvisar. Open Subtitles حسناً يا فتى، افعل شيئاً مزعجاً، ولكن اترك لنفسك مجالاً للتحسين
    Me voy a volver loco. ¡Haz algo, papá! Open Subtitles ويمكنني أن آكل ما أريد. يا إلهي، أنا مضطرب. رجاءً افعل شيئاً الآن، أبي.
    ¡Dale tu sangre, Haz algo, por favor! Open Subtitles اعطها بعض الدّماء، افعل شيئاً أرجوك.
    ¿Estás segura? ¡Nos hemos quedado sin Pepsi! ¡Haskell, Haz algo! Open Subtitles هل أنتِ متأكدة؟ لقد نفد منّا المياة الغازية هاسكل , افعل شيئاً
    - Salta idiota. Haz algo. - Maldito cobarde. Open Subtitles اقفز يالعاهره , افعل شيئاً خائف أيها المؤخره
    ¿Te sientes mal? Bueno, entonces Haz algo al respecto. Que los indigentes sean tu principal prioridad. Open Subtitles ‫أنت تشعر بالسوء، افعل شيئاً حيال هذا إذاً ‫اجعل التشرد أولويتك الأولى
    Una nariz mas pequeña, y Haz algo con la mandíbula... Open Subtitles أنف أصغر من ذلك و افعل شيئاً بالفك.
    No hay sala. Haz algo... Open Subtitles لم نتمكن من الحصول على المسرح، افعل شيئاً!
    Luego empecé a ver que toda mi vida he tratado de hacer algo grandioso. Open Subtitles عندها بدأت ارى انه طوال حياتى كنت احاول أن افعل شيئاً عظيماً
    Quise hacer algo muy especial para tu Chloe y mi Papi en su gran día. Open Subtitles أنت تعرفين, انا اريد ان افعل شيئاً مميزاً لكلوي وبابي في يومهم الكبير.
    Aunque tú lo estés esperando. Esperas que yo haga algo. Open Subtitles وإن كنت اضن انك تريد ذلك, تريدني ان افعل شيئاً
    ¿Compañeros de nuevo? ¿Quieres que haga algo para ti? Open Subtitles شركاء مجدداً هل تريديني ان افعل شيئاً لكي ؟
    No hecho nada más desde que estoy aquí que intentar ayudar y proteger a esta familia. Open Subtitles عندما أتيت الى هُنا, لَم افعل شيئاً سوى أني أُحاول حماية هذه العائلة.
    No hice nada. Creí que fuiste tú. Open Subtitles لم افعل شيئاً ظننت أنك الفاعل؟
    No quiero hacer nada, Franky. Está todo en tu cabeza. Open Subtitles أنا لا اريد ان افعل شيئاً فرانكي , انه فقط بداخل رأسك
    Eres la Cazadora. has algo al respecto. Pégame. Open Subtitles أنتِ المبيدة افعل شيئاً حيال ذلك اضربيني
    Haz una cosa, bébete el té que queda y verás cuando hayas muerto. Open Subtitles إذاً افعل شيئاً واحداً اشرب ما تبقي من الشاي ستكتشف الأمربعد موتك
    Supongo que nunca soñaron conque haría algo como esto. Open Subtitles أعتقد أنهم لم يحلموا أبداً بأنني سوف افعل شيئاً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more