"افعل ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haz lo que
        
    • Haga lo que
        
    • hacer lo que
        
    • Como
        
    • Hagan lo que
        
    • Hago lo que
        
    • - Haz lo
        
    • ¿ Hacer qué
        
    • haciendo lo que
        
    • haces lo que
        
    - Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! Open Subtitles هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك
    Haz lo que quieras, pero no puedo permitir que seas rondado por la muerte. Open Subtitles افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت
    Haz lo que te digo o terminarás en un gancho de carne. Open Subtitles افعل ما أخبرك به وإلا سينتهي بك الحال معلقا كالحيوان
    Sólo Haga lo que le digamos. No se mueva de manera brusca. Open Subtitles ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة
    Yo nunca podría hacer lo que tú haces dedicarse a entender una mente Como esa. Open Subtitles لا استطيع قط ان افعل ما تفعلة ان اكرس حياتى لافهم عقلية كهذه
    Ponte cómodo. Haz lo que quieras. Yo me voy a buscar una fiesta. Open Subtitles ارح نفسك , افعل ما تشاء أنا ذاهب الى الحفلة التالية
    Voy a tratar esto con el Departamento de Justicia. Mientras tanto Haz lo que dice. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول
    Bueno, entonces Haz lo que mejor sabes hacer. Demuéstrale que está equivocado. Open Subtitles حسناً، إذاً افعل ما تجيده، أثبت له أنه على خطأ
    Haz lo que digo, y para el final de una cita horrible, romperá contigo. Open Subtitles افعل ما أقوله و عند نهايةِ موعدٍ مريعٍ واحد، ستقطع علاقتها به.
    No cambia nada, así que deja de hablarme y Haz lo que tienes que hacer. Open Subtitles لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله
    Quieres que diga: "Genial, te has enamorado. Haz lo que quieras". Open Subtitles أنت تريدني أن أقول حسناً، أنت واقع في الحب، افعل ما شئت.
    No es mi intención decirte qué hacer. Haz lo que creas correcto. Open Subtitles انا لا احاول ان املى عليك ما تفعله افعل ما يجب عليك فعله
    ¡Si te mueves, eres hombre muerto! Haz lo que te diga. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    - Pero en el corral tú dijiste... - ¡Haz lo que te dije! Open Subtitles .. ولكن في الساحة أنت - افعل ما أقوله لك -
    Haz lo que quieras conmigo porque eso es lo quiero. Open Subtitles افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي
    ¡No debiste golpearla! ¡Haz lo que quieras, pero no debiste golpearla! Open Subtitles لم يكن عليك أن تضربها افعل ما تشاء، ولكن لم يكن عليك ضربها
    Solo Haz lo que tengas que hacer. No sé qué demonios está pasando." Open Subtitles فقط افعل ما يلزم فعله انا لا اعلم ولست بدرايه بما تفعله
    Haga lo que le pagan por hacer. ¡Échelo! Open Subtitles افعل ما يدفع لك من اجله , اخرجه من البلدة
    Lo que sea, pero Haga lo que le suplico. Open Subtitles اطلب ما تريد لكن افعل ما أتوسل اليك أن تفعله
    Ni siquiera sé hacer lo que sea que se supone que hago ahora. Open Subtitles حتى انني لا اعرف كيف افعل ما يجب ان افعل لافعل
    Háganlo fácil para todos. Hagan lo que el hombre les dice. Open Subtitles هَوِّن على نفسك الأمر و افعل ما يأمرك به
    hambre que crece y crece, y con el tiempo... Hago lo que hice anoche. Open Subtitles الجوع الذي يزداد ويزداد .. وفي النهاية انا افعل ما فعلته البارحة
    ¿Hacer qué? Open Subtitles افعل ما ذا ؟
    Bueno, no puedo ser esa persona... si no estoy haciendo lo que quiero hacer. Open Subtitles ولا استطيع ان اكون ذلك الشخص اذا لم افعل ما اعتد علية
    haces lo que se te dice y, si alguna vez decides no jugar, mis chicos descargan el cuerpo de Jackie y tú caes por su asesinato. Open Subtitles افعل ما يقال لك ولو اخترت ألا تنفذ ما عليك سيفتح الرجال جثتها وتسقط لجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more