"اكره ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • odio tener que
        
    • Odio que
        
    • No me gustaría
        
    • Y odio
        
    • Detesto
        
    • Odio ser
        
    • que odio
        
    • Odio estar
        
    • No me gusta
        
    • Odio cuando
        
    • Odiaría que
        
    • Odiaría tener que
        
    Dime, joven amigo, odio tener que molestarte de nuevo, pero, uh, quizás... ¿Podría tener algo para leer allí atrás? Open Subtitles اقول, ياصاحبي الصغير اكره ان اقلقك مره اخرى, لكن ممكن ان احصل على شيء في الخلف هنالك لأقراء؟
    Eve, Odio que te vayas, pero amo verte irte. Open Subtitles ,ايف اكره ان اراك ترحلين لكني احب ان اراقبك وانت تذهبين
    Pero No me gustaría tener que depender de la palabra de esa muchacha. Open Subtitles لكني اكره ان اكون في موضع حيث اضطر للاعتماد على كلمة هذه الفتاة
    Smee... Y odio vivir en este cuerpo defectuoso... Y odio vivir en Nunca Jamás... odio... Open Subtitles اكره ان يخيب املى و اكره العيش بهذا الجسد المريض واكره نيفر لاند و اكره ، اكره
    Detesto irme, pero son las 10.00 y tengo que mandar esos cablegramas. Open Subtitles انا اكره ان ارحل ، ولكن انها ال 10: 00.وانا لازم ارسل هذه البرقيات
    Odio ser tratada como un pedazo de carne fresca, incluso si es solo infiltrada. Open Subtitles اكره ان اتعامل كشيء رخيص حتى لو كنت في عملية تخفي فقط
    Es que odio ver a un buen tío acabar mal. Open Subtitles انني فقط اكره ان ارى رجلا جيدا يُعاقَب على الشجاعة
    Odio estar lejos de mi familia, pero es mejor que terminar lastimada, ¿verdad? Open Subtitles اكره ان اكون بعيده عن اهلي لكن افضل مما تكون مجروحا
    No me gusta interrumpir, ¿pero podrían colgar? Open Subtitles اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟
    - ¡Odio cuando no puedo alquilar videos! Open Subtitles اكره ان لا استطيع إستئجار فلم
    Odiaría que vea cómo su carrera se termina. Open Subtitles اكره ان ارى انتهاء مستقبلكِ الوظيفي مبكراً.
    Y como dije antes Odiaría tener que matarte. Open Subtitles كما قلت من قبل انا اكره ان اقتلك
    Estoy seguro, estás cansado... así que odio tener que pedirte esto, pero... Open Subtitles انا وائق انك متعب لذلك انا اكره ان اسال... ولكن
    odio tener que decírtelo, pero no puedes solo entrar en el ala oeste y pedir ver al Presidente. Open Subtitles اكره ان اهبط من معنوياتك لكنك لا تستطيع فقط تمضي نحو الجناح الغربي وتطلب مقابلة الرئيس
    odio tener que hacer esto ahora, pero mis jefes... insistieron. Open Subtitles مهلاً, اكره ان افعل هذا, لكن مدرائي مصرّون نوعاً ما.
    Odio que todo mi arduo trabajo se haya desperdiciado. Open Subtitles يجب ان تحصلي على حياة وتوقفي عن عيش حياتها اكره ان يذهب كل عملي الجاد سدى
    Odio que ese tipo nos saque ventaja, ¿sabes? Open Subtitles اكره ان لهذا الرجل افضلية علينا اتعرفين؟
    Odio que cuando estás acampando, sin razón, un palo es un utensilio idóneo. Open Subtitles اكره ان نذهب للتخييم بدون سبب ونعتبر اي قطعة حشب آداة نافعه جدا
    No me gustaría comprobarlo. Open Subtitles اكره ان اكون مضطرا للعيش وسط فروق و اختلافات
    10 minutos ya. Y odio llegar tarde. Open Subtitles لقد جلسنا هنا لعشر دقائق اكره ان اكون متاخرا
    Detesto salirme de mi personaje pero Ud. No puede gritarle en la oreja a una persona. Open Subtitles اكره ان اخرج خارج التمثيل ، لكن انت لا يمكنك ان تصيح بالقرب من إذن الأشخاص
    Sabía que podía ayudar. Odio ser tan desvalida. Open Subtitles كنت اعرف انه بأمكانى المساعده اكره ان اكون عاجزه
    Sabes que odio veros en este estado. Open Subtitles انت تعرف كم اكره ان يكون الفتية بهذه الحالة
    Odio estar de acuerdo con Castas, pero hay una manera mejor de hacer esto. Open Subtitles اكره ان اتفق مع كاستاس لكنه يوجد هناك طريقة أفضل لفعل هذا
    Y No me gusta decir lo obvio, pero debería evitar mas encuentros con relámpagos. Open Subtitles و اكره ان اعلن الواضح لكن يجب عليك ان تبتعد عن اى لقاءات للعواصف
    Odio cuando alguien me cuenta el final. Open Subtitles اكره ان يقص لي احدهم نهاية الفلم
    Bueno, perfecto. Odiaría que me despidieran por teléfono. Open Subtitles رائع , انا اكره ان يطردني من مكالمه
    Porque Odiaría tener que comprarte tu almuerzo. Open Subtitles لأنني اكره ان علي إشتراء غداءٍ لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more