"اكون هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar allí
        
    • estar ahí
        
    • estaré allí
        
    • estar aquí
        
    • Estaré ahí
        
    • estado allí
        
    • estado ahí
        
    • esté allí
        
    • estar ahi
        
    • allí estaré
        
    Soy la dama de honor y tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. Open Subtitles انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب
    Ya no necesito estar allí para saber y administrar la ciudad. TED لا اريد ان اكون هناك بعد الان لاعرف ولا لأديرالمدينة
    Aunque el tiburón todavía siga en el agua, no va a estar ahí para siempre. Open Subtitles لو ان هذا القرش يقبع فى الماء لن اكون هناك لأبد
    Aunque va a ser difícil verte ir, quiero estar ahí contigo. Open Subtitles بالرغم من صعوبة ان اراك ذاهبة فأنا اريد ان اكون هناك من أجلك
    Tal como va la guerra estaré allí antes que tu. Open Subtitles بالطريقه التىى تسير بها الحرب سوف اكون هناك قبلك
    Se supone que no debería de estar aquí, Richard. Lo olvide. Open Subtitles أنا أعلم أني من المفترض أن اكون هناك , ريتشارد
    Me alegro porque no Estaré ahí. - Tengo tu plato, cariño. Open Subtitles انا سعيدة لأننى لن اكون هناك سأتولى طبقك يا عزيزتى
    Ojalá pudiera haber estado allí para verlo. Open Subtitles كنت اتمنا ان اكون هناك لاشاهد.
    Desearía haber podido estar allí para verte. Open Subtitles انا أمنية ان اكون هناك لرؤيتك.
    Quienquiera que sean esas personas, ya no puedo estar allí. Open Subtitles ايا كان هولاء الناس لا استطيع ان اكون هناك
    Escucha, lo siento, no podía estar allí para ayudarte Wallach pero confío en que vosotros chicos lo haréis. Open Subtitles اسف اني لا استطيع ان اكون هناك لأساعدكم في مسك والاك ولكن لدي ثقة يا رفاق انكم سوف تفعلون ذلك
    Y siento no estar allí para ver a Peggy Haplin obtener su merecido, pero, el juego parece haber cambiado para mi por el momento. Open Subtitles وانا اسف لن اكون هناك لأرى .. بيجي هابلين تحصل على حلواها العادلة لكن .. يبدو لي ان اللعبة تغيرت في الوقت الحاضر
    Lo único que lamento es no poder estar allí para ver la expresión de su rostro. Open Subtitles اسفى الوحيد اننى كنت اتمنى ان اكون هناك لأرى النظرة على وجهه
    Si, acá tengo tu tarjeta. Puedo estar ahí en 20 minutos. Open Subtitles نعم ، لدي بطاقتك يمكنني ان اكون هناك خلال 20 دقيقه
    Y yo voy a estar ahí, porque sé que es lo correcto, y tú también. Open Subtitles سوف اكون هناك, لاني اعرف انني محق وكذالك انت
    Pues déjame decirte, voy a estar ahí y voy a ver cómo mueres. Open Subtitles حسنا ، سوف اخبرك انا سوف اكون هناك وسوف اشاهدك وانت تموت
    Yo debería estar ahí "demasiado , a su lado. - No, al contrario . Open Subtitles يجبُ ان اكون هناك بنفسي اجلسُ بجانبها تماماً
    De cualquier manera, me sentó bien estar ahí arriba otra vez. Open Subtitles على اية حال انه امر جميل ان اكون هناك مرة اخرى
    estaré allí, querida. Te lo prometo. estaré allí. Open Subtitles سوف اكون هناك ياحبيبتى, لقد وعدتك, سأكون هناك
    ¿Por qué estaría allá si debo estar aquí con la única mujer de mi vida? Open Subtitles لم يجب ان اكون هناك, بينما يجب ان اكون هنا مع المرأة رقم واحد في حياتي
    Yo debí haber estado ahí para protegerle. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون هناك لأحميه لم اكن هناك
    Es un gran director, y él esta interesado en mí para una película. Es importante que esté allí. Open Subtitles انه مخرج كبير و هو مهتم بي لفيلم له و من المهم ان اكون هناك
    Si, No quiero estar ahi cuando lo hagas. Open Subtitles .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك
    La próxima vez que lo repita, dígale que allí estaré para aplaudir. Hay una chica en apuros. Open Subtitles في وقت القادم عندما هي تقوم بأستعراض اخر, اخبريها بأنني سوف اكون هناك وقوم بالهتاف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more