-¿Sigues con el viejo? Claro, él también me quiere. | Open Subtitles | الراجل العجوز تاني صحيح اكيد هو كمان بيعشقني |
Claro que hay trabajo, y una habitación para ti. ¿No, papá? | Open Subtitles | اكيد تقدر تشتغل هنا احنا عندنا غرفة ليك اكيد يا بابا |
sí, Claro, lo que tu digas... | Open Subtitles | اكيد,حينما تكون جديا بهذا الامر. |
Seguro nos dejarán llevar una maleta. | Open Subtitles | اكيد سيتركونا نأخذ حقيبة واحدة |
Le pido disculpas. Seguro que la regala. | Open Subtitles | أعتذر, أنا اكيد أنك توزعة مجاناً |
No digas: "Por supuesto". Si lo fuera, lo habrías dicho bien, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تقول اكيد, اذا كان هذا اكيدا فقد فهمت,اليس كذلك؟ |
El artículo ése Debe dificultarte conocer a chicas. | Open Subtitles | اكيد هذه المقالة التى نشرت فى الجريدة صعبت عليك مقابلة النساء |
Claro, hubo algunos asesinatos y algunas maravillosas explosiones que no llamaría un gran suceso, ¿pero qué carajo? | Open Subtitles | اكيد,جرائم قليلة واثنين من الانفجارات الجميلة. يمكنني ان اسمي هذا العمل بالنجاح المثير ولكن,ما يحدث بحق الجحيم |
Claro, Val se casó con una buena mujer. ¿Por qué iba a querer morir? | Open Subtitles | اكيد, فال متزوج من امرأة جميلة, لماذا يرغب بالموت؟ |
Claro que sí, Melissa. Los sementales y las zorras están llegando. | Open Subtitles | هذا اكيد يامليسا الكثير من الفحول والساقطات يصلن الحفل |
Claro. Atravesar el país para cenar en la Fonda Fraziers Bottom. | Open Subtitles | اكيد الطيران عبر أنحاء البلاد كي تتغدّى في مطعم عائلة فرايزر |
Claro... tengo algunas cervezas Addison. | Open Subtitles | شيء اكيد. حصلت على بعض البيرة حول مكان ما هنا أيضا. |
Claro, puedes comprarme un coche nuevo ja | Open Subtitles | اكيد يُمْكِنُ أَنْ تَشتري لي سيارة جديدة. هاه. |
- Quiero un aumento. - Claro, Claro. | Open Subtitles | اريد زيادة في الراتب اكيد, اكيد |
- Claro. Pero me llamo Rosie. - Te pusimos Ro como sobrenombre. | Open Subtitles | اكيد لكن اسمي روزي اوه روزي انه اسم وهمي اعطيناه لك |
Seguro. Supongo que éste no un buen momento para usted, tampoco. | Open Subtitles | اكيد يهيئ لي انة لَيسَ الوقت المناسب لَك، ايضا |
Seguro que el capitán Lorenzo ya le habrá explicado el problemilla que tuve con unos rateros sin importancia. | Open Subtitles | اكيد الكابتن لورنزو شرح لك عن المشاجرة الصغيرة مع اللصوص الصغار |
Estoy Seguro que el Capitán Lorenzo le explicó el pequeño detalle de los ladrones. | Open Subtitles | اكيد الكابتن لورنزو شرح لك عن المشاجرة الصغيرة مع اللصوص الصغار |
Seguro, Debe tener HBO. Eso es. | Open Subtitles | اكيد ، لا بد ان لديه اتش بي او ، هذا كل شيئ |
Seguro que me invitarán, | Open Subtitles | انا جاركم الجديد اكيد ستدعونا لتظهروا ترحيبكم .. |
Por supuesto. Fácil. Sólo se All-American el próximo año y quedas capturado. | Open Subtitles | اكيد سهل يجب ان تحصل على جائزة افضل لاعب هاوي |
Vi por última Badshah cuando era un niño. Debe haber crecido. | Open Subtitles | انا اخر مره رايت بادشاه عندما كان طفل اكيد هو كبر الآن. |
¿Llegarás temprano? sí, a las 7:00. ¿Él viene definitivamente? | Open Subtitles | الساعة السابعة بالدقيقة هل هو اكيد قادم ؟ |