"الآثار المترتبة على مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • las consecuencias del proyecto de
        
    • las repercusiones del proyecto de
        
    • las consecuencias financieras del proyecto de
        
    • las consecuencias para
        
    • las consecuencias presupuestarias del proyecto de
        
    • sobre sus consecuencias para
        
    • consecuencias para el proyecto de
        
    El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN قرأ أمين اللجنة بيانا حول الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el prepuesto por programas. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario formula una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas y realiza correcciones técnicas al texto. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في الميزانية البرنامجية، وأدخل تصويبات فنية على النص.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بياناً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بياناً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    Precisa que las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas se describen en el documento publicado con la signatura A/C.3/57/L.85. UN وذكر أن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية واردة في الوثيقة الصادرة تحت الرمز A/C.3/57/L.85.
    Se señalan a la atención de la Comisión las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas, que figuran en el documento A/C.3/62/L.60. UN وُجه انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60.
    Los Estados deben dejar tiempo adecuado para que esos interesados analicen las repercusiones del proyecto de ley de que se trate y aseguren que la información al respecto sea fácil de proporcionar y se tenga en cuenta en la preparación de la ley. UN وينبغي أن تمنح الدول تلك الجهات المعنية وقتا كافيا لتحليل الآثار المترتبة على مشروع القانون المعني، وأن تكفل سهولة الإدلاء بالآراء ومراعاتها في إعداد ذلك القانون.
    El Secretario da lectura a una nueva exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بياناً شفوياً إضافياً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في الميزانية البرنامجية.
    Algunos han dicho que era necesario examinar las consecuencias presupuestarias del proyecto de resolución. UN وقال البعض أنه ينبغي استعراض الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.
    Por lo tanto, la Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución IV tan pronto como esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN وعليه، ستبت الجمعية في مشروع القرار الرابع حالما يُتاح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    consecuencias para el proyecto de presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/58/L.36 UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.3/58/L.36 في الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more