los dioses Mayores han concedido que no envejezcas hasta el próximo torneo. | Open Subtitles | الآلهه الكبيرة ضمنت ألا تكبر يوما واحداً حتى الدورة القادمة |
los dioses vomitaron su carne para que pudiera seguir engendrando caníbales y asesinos. | Open Subtitles | و تقيأت الآلهه هذا اللحم ليعيدوه إلى الحياه ليصبح أباً للقتله |
He estado casado una vez por amor, pero los dioses me la arrebataron. | Open Subtitles | ولكني تزوجت مره بالفعل من أجل الحب ولكن الآلهه سرقتها مني |
Temo que los dioses te hayan llevado por un camino incorrecto, entonces. | Open Subtitles | إننى أخشى أن تكون الآلهه قادتك إلى مكان خاطىء إذاً |
Dijeron que estaban intentando invocar un poco de ayuda de algún tipo de diosa. | Open Subtitles | قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه. |
Estoy atado a obligaciones que me han sido entregadas por los dioses. | Open Subtitles | أنا مربوط بالإلتزامات التي تم تسليمها لي من قبل الآلهه |
Como explicación de esta gran recesión se dijo que era completamente sorprendente, que vino de la nada, que provenía de la ira de los dioses. | TED | و بالتالي فإن فهم هذا الركود الإقتصادي أن هذا كان مفاجئأ تماماً كان غير متوقعاً كان مثل غضب الآلهه |
Y de repente sabe que ha sido abandonado por los dioses, y es hora de despedirse. | TED | وعرف فجأة ان الآلهه قد نبذته وحان وقت الوداع وترك كل شيء |
Todo vuelve, y esta regla no sólo se aplica al hombre, sino también a los dioses. | TED | ما يذهب يجب ان يعود وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الإنسان ولكن الآلهه ايضا |
Verán, los dioses tienen que volver una y otra vez como Rama, como Krishna. | TED | فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا |
Que los dioses te bendigan, mientras vas a unirte a ellos en la tierra de los muertos. | Open Subtitles | لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى |
Nos iremos con nuestros rebaños y con nuestras manadas, porque sé que el Señor es grande y que nuestro Señor está por encima de todos los dioses. | Open Subtitles | مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه |
Donde sea que estén los dioses no se interesan en la esperanza de un viejo. | Open Subtitles | أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى |
Madre bendita, dime qué desean los dioses para mi futuro. | Open Subtitles | أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي |
En los rostros de los dioses busqué formas de complacerte, de que estés orgulloso. | Open Subtitles | لقد دعوت الآلهه بحثاً عن طريقة لإسعادك ولجعلك فخوراً |
Antes de trabajar cada día alabamos a Amón padre de todos los dioses. | Open Subtitles | .. أننا قبل العمل كل يوم .. نقوم بالتسبيح لـ آمون .. أب كل الآلهه .. |
Por todos los dioses, ¿por qué esto ahora cuando todo iba tan bien para mi casa? | Open Subtitles | .. بحق كل الآلهه .. لماذا هذا الآن عندما يكون كل شئ على ما يرام فى بيتى ؟ |
Era el último día del festival de la cosecha la gratitud a los dioses. | Open Subtitles | .. كان آخر أيام عيد الحصاد شكر الآلهه .. |
Si los dioses ancianos saben de nuestro plan, ambos sufriremos las consecuencias. | Open Subtitles | إذا علمت الآلهه العليا بما ندبره فسيدفع كلانا الثمن |
El guerrero valiente, escondiéndose de los dioses ancestrales. | Open Subtitles | المقاتل الشجاع يختبىء وراء قواعد الآلهه الكبيرة |
con las bendiciones de la diosa Jamvai Mata. | Open Subtitles | بعد مرور عام على هذا اليوم وبمباركة الآلهه |
Son en efecto los dioses los que nos han echado esta maldición. | Open Subtitles | إنهم بالتأكيد الآلهه الذين سلموا هذه اللعنه لنا |