| Pero Ahora sé quien yo soy Puedo decirle al mundo: | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أعرف من أكون أنا يمكنني إخبار العالم |
| Ahora sé exactamente cómo se sintieron los israelitas cuando Moisés los liberó del Faraón. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف بالضبط كيف شعر بني إسرائيل عندما أحضرهم موسى من عند فرعون |
| Ahora sé lo que es trabajar de verdad. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أيضا الآن أنا أعرف العمل الحقيقي |
| Sí. ¿Puedes creer eso? Ahora sé por qué los hombres persiguen a las jóvenes. | Open Subtitles | أجل هل تصدقين ذلك و الآن أنا أعرف لماذا يقوم الرجال بملاحقة النساء الأصغر سناً |
| Pero ahora lo sé, y eso es buenísimo conmigo. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعرف ، و أما متفهم للأمر |
| Ahora sé que hay bastantes refuerzos en Pieta como para haber matado a esos tres. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف أن هنالك قوى كافية في بيتا لقتل هؤلاء الثلاثة |
| Pero Ahora sé que ese no soy yo o él que quiero ser | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعرف أن ذلك لم يكن أنا أو من كنت أريده |
| Ahora, sé que dijiste que estabas en la biblioteca. | Open Subtitles | الآن , أنا أعرف بأنّك قلت كنت في المكتبة |
| ¿Sabes qué? Ahora sé quiénes son mis amigos. | Open Subtitles | أتعرفون شيئاً, الآن أنا أعرف من هم أصدقائي. |
| Ahora, sé seguro que Zoe Hart está soltera. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف الحقيقة بأن زوي هارت عازبة بنسبة مائة بالمائة |
| Ahora sé que quieres un lugar en la gran mesa y todos los beneficios que vienen con ella. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف أنك أردت مقعدا في طاولة الكبار وكل المزايا التي تأتي مع هذا الكرسي |
| Ahora, sé que tú tienes tu código de chicas. | Open Subtitles | الآن , أنا أعرف أنا لديكِ قانون خاص بصداقة الفتيات |
| ¡Toda mi vida pensé que mi padre había muerto en ese incendio pero Ahora sé quién es y que está vivo! | Open Subtitles | كنت أعتقد طوال حياتي أن والدي مات في ذلك الحريق و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة |
| Me equivoqué en un desvío pero Ahora sé a dónde debemos dirigirnos. | Open Subtitles | أنا جعلت خاطئا ولكن الآن أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
| Al menos Ahora sé por qué este estúpido trabajo... es tan importante para ti. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا أعرف لماذا هذه المهمة الغبية هذا مهم جدًا لك. |
| Ahora sé que es 77, pero aun así. | Open Subtitles | نعم، الآن أنا أعرف الجواب 77، ولكن لا يزال. |
| Ahora, sé que esto es muy difícil, pero ¿puede darnos una descripción de este hombre? | Open Subtitles | الآن .. أنا أعرف بأن هذا صعبٌ حقاً و لكن هل بامكانكِ اعطائنا وصف لهذا الرجل ؟ |
| Si deben parpadear, háganlo ahora. Sé por qué quieres mi ojo. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن ترمش، فإفعل ذلك الآن أنا أعرف لماذا تريد عيني |
| Ahora sé que no hay que ser un estadístico para comprender el poder y el propósito de los datos, sino que tienes que tratar a las personas con respeto y tener cuidados compasivos. | TED | الآن أنا أعرف أنه ليس من الضروري أن يكون الإنسان خبير إحصاء لفهم القوة والغرض من البيانات، لكن عليك أن تعامل الناس بالاحترام والرعاية الرحيمة. |
| Bueno, ahora lo sé yo. | Open Subtitles | حسنا , الآن أنا أعرف |
| ahora lo sé. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف |