"الآن تريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora quieres
        
    • ahora quiere
        
    • ¿ Ahora
        
    • Ahora quieren
        
    ¿Y ahora quieres mi ayuda porque no pensaste bien en las consecuencias? Open Subtitles و الآن تريد مساعدتي لأنك لم تفكر بالموضوع كله ؟
    ahora quieres esto de $50. Open Subtitles الآن تريد الزج بهذه الـ50 دولار فى الموضوع
    ¿Ahora quieres decirme lo que quieres de verdad? Open Subtitles لذا , الآن تريد أن تخبرني مالذي تريده حقا ؟
    No, porque ayer te aconsejaba sobre cómo dar el pecho ¿y ahora quiere baja de maternidad? Open Subtitles لا ، لأنها البارحة كانت تعطي نصيحة لرضاعتك و الآن تريد إجازة أمومة ؟
    ¿Y ahora quiere aparecer en nuestra foto familiar de Navidad? Open Subtitles و الآن تريد ان تظهر في صورة عيد الميلاد؟
    Por favor, George. ahora quieres vivir en la playa? Open Subtitles أرجوك يا، جورج الآن تريد ان تعيش على الشاطئ؟
    Disparas contra un tío, tomas rehenes, y ahora quieres dinero por ello. Open Subtitles أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا
    ahora quieres liderar una fuerza renegada contra los tanques alemanes. Open Subtitles الآن تريد أن تقود قوة خارجة عن الصف ضد الدبابات الألمانية
    ¿Primero lo atropellamos y ahora quieres volarle la cabeza? Open Subtitles أولا ضربناه بسيارة و الآن تريد تفجير رأسه؟
    Y ahora quieres esconderte aquí abajo conmigo y esperar que las tías del niño no sepan encontrarte. Open Subtitles و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك
    Casi nos matas y ahora quieres ser profesor! Open Subtitles أنت قدت هنا و كدت تقتلنا ، و الآن تريد أن تدرّس هنا ؟
    - Tardé 6 meses en reunir... ..87 mil, ¿ahora quieres 100 mil? Open Subtitles استغرقني الأمر 6 أشهر لأجمع 78 و الآن تريد 100 ؟
    ¿Ahora quieres añadir fantasmas y demonios? Open Subtitles الآن تريد تضمين الأشباح والشياطين؟
    Aún no has olvidado eso. ¿Y ahora quieres meternos es esta mierda? Open Subtitles إنك لم تتخط هذا، و الآن تريد الايقاع بنا فى هذه الحفرة؟
    Ya me puse mi top de vuelta. ¿Ahora quieres que use auriculares? Open Subtitles لقد ارتديت صدريتي مسبقاً و الآن تريد مني أيضاً أن أرتدي سماعات ؟
    ¿Ahora quiere hablar de sus sentimientos como si fuera una chica? Open Subtitles ماذا؟ الآن تريد ان تتحدث عن مشاعرك كانك فتاة من نوع ما؟
    Lo expuso en su punto más vulnerable. ahora quiere que la noten. Me permitieron ingresar. Open Subtitles لقد فضحته بوضعه بأضعف حالاته الآن تريد ان تتم ملاحظتها
    Ha creado la tecnología, ha cambiado el mundo y ahora quiere ¿destruirlo? Open Subtitles التكنولوجيا المتطورّة التي غيّرت نمط الحياة و الآن تريد تدميرها ؟
    Ahora, ¿Quiere echarle toda la responsabilidad a ella? Open Subtitles الآن, تريد ان تضع قليلٌ من المسؤولية عليها؟
    Ahora quieren que los ayudemos a cazarlo. Open Subtitles و الآن تريد منا أن نصطاده و نقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more