"الأبيض والأسود" - Translation from Arabic to Spanish

    • blanco y negro
        
    • blanca y negra
        
    • blancos y negros
        
    • de negro y blanco
        
    Comprendo la tristeza por un mundo perdido, el mundo del pasado que se aleja cada vez más, que existe en los negativos en blanco y negro de nuestra memoria. UN إني أفهم الحزن الذي يشعر به البعض إزاء العالم المفقود، عالم الماضي الذي يفلت منا دائما، والموجود في ذاكرتنا في صورة سلبية باللونين الأبيض والأسود.
    Había un televisor blanco y negro estropeado parpadeando en el fondo, y el ex jefe de estado y general tenía lo ojos vendados y estaba siendo atado a un poste. TED كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود.
    Para mí el cielo es siempre gris, las flores son siempre grises, y la televisión sigue siendo en blanco y negro. TED بالنسبة لي، فإن السماء دائماً رمادية، الزهور دائماً رمادية، والتلفاز لا يزال باللونين الأبيض والأسود.
    Y los dilemas del amor y el deseo, no tienen respuestas simples de blanco y negro, bueno y malo, y víctima y agresor. TED ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني
    Vamos a mejorar ese contraste en blanco y negro de los lados con la inhibición lateral. TED دعونا نعزز التباين بين الأبيض والأسود على الجوانب مع التثبيط الجانبي.
    El extrovertido prefiere un lenguaje sencillo y en "blanco y negro”. TED يفضّل المنفتحون الأبيض والأسود والأمور الملموسة واللغة البسيطة.
    Y la película de 16mm en blanco y negro le da una atmósfera diferente. TED و الفيلم الـ 16 ملم الأبيض والأسود أعطاني إحساس مختلف بها.
    Estoy casi seguro de que ve todo en blanco y negro. Open Subtitles حتماً أنه يرى كل شيء باللونين الأبيض والأسود فقط
    Aquí existen dos colores, blanco y negro. Open Subtitles كبداية هذا المكان يعرف لونين فقط الأبيض والأسود
    Parece que se puso su viejo vestido blanco y negro. Open Subtitles يبدو أنها ارتدت فستانها القديم الأبيض والأسود
    Parece que se puso su viejo vestido blanco y negro. Open Subtitles يبدو أنها ارتدت فستانها الأبيض والأسود القديم
    Y lo que estos resultados nos dicen es que el blanco y negro es deprimente. Open Subtitles وفقاً للدراسات، الأبيض والأسود يصيب بالكآبة
    HC Clements, ¿vestía zapatos de color blanco y negro? Open Subtitles هل كان هـ س كليمنتس يرتدي تلك الأحذية ذات اللونين الأبيض والأسود ؟
    Tú eres la que está en blanco y negro por todas partes. Open Subtitles أنت الشخص الذي يقرأ الأبيض والأسود طوال الوقت
    Bueno, si quieres estar en blanco y negro blanco y negro tiene que estar en tí. Open Subtitles اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ
    La Danza de la Espada de blanco y negro Open Subtitles :الحلقة القادمة رقصة السيف الأبيض والأسود
    He estado revelando la película en blanco y negro, así que me quedan unos cientos de rollos por revelar. Open Subtitles كنت أحمض أفلام الأبيض والأسود إذاً لدي بضع مئات متبقية لتحميضها
    Había pensado en fotos en blanco y negro pero tú eres la experta Open Subtitles وكنت أفكر في بساطة الأبيض والأسود لكنكِ الخبيرة
    Para resumir una larga historia, conoció a unos ideólogos de la nueva era que decían que había magia blanca y negra en la gramática de este idioma. Open Subtitles لتقديم قصة قصيرة معقدة، ركض إلى منظري العصر الجديد الذين جعلوا الادعاءات حول السحر الأبيض والأسود غير مشوقة المضمنة في قواعد هذه اللغة.
    Tu vas por allí y dejas que ese pajerillo sepa que no hay absolutamente nada, y quiero decir nada, que vaya a alejarte de agasajar a tu esposa y tus nuevos mejores amigos blancos y negros. Open Subtitles إذهب إلى هناك وأخبر الوغد هناك أن لا شيء، وأعني لا شيء... سيمنعك من تناول الطعام مع زوجتك وصديقاك الأبيض والأسود المقربين الجديدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more