"الأجانب والتعصب المتصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia
        
    • xenofobia y formas conexas de intolerancia
        
    • xenofobia y otros tipos análogos
        
    • xenofobia y otras formas conexas de intolerancia
        
    Observando que el racismo, la discriminación racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia existen en muchas partes del mundo, UN وإذ تشير إلى أن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك موجودة في العديد من أرجاء العالم،
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y las formas Conexas de Intolerancia, párrs. 8, 13, 15, 16, 17 y 18 UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك، الفقرات 8 و13 و15 و16 و17 و18
    Durante la reunión oficiosa, hizo una declaración el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Sr. GléléAhanhanzo. UN وأثناء هذا الاجتماع غير الرسمي، أدلى السيد غليلي أهنهانزو المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك ببيان أيضاً.
    racial, xenofobia y otros tipos análogos de UN والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل
    Apoya los esfuerzos de los gobiernos que adoptan medidas encaminadas a erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; UN " ٦ - تؤيد جهود الحكومات في اتخاذ تدابير رامية إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وبُغض اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia: nota de la secretaría UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك: مذكرة من الأمانة
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia: proyecto de resolución UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك: مشروع قرار
    El racismo, la discriminación racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    El racismo, la discriminación racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Conferencia Mundial Contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, Durban, Sudáfrica, 2001 UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، دوربان، جنوب أفريقيا، 2001.
    Invitó además a la Alta Comisionada a presentar un compendio de referencias de publicaciones y otros estudios sobre el racismo, la discriminación racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ودعت اللجنة كذلك المفوضة السامية إلى تقديم قائمة بعناوين المنشورات وغيرها من المؤلفات المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    A este respecto, el Relator Especial sobre el racismo, la discriminación racial, Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia podría hacer una contribución importante. UN كذلك فإن المقرر الخاص المعني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك يمكن أن يقدم إسهاماً هاماً في هذا الصدد.
    Debería examinarse la contribución que hacen los medios de información a la perpetuación del racismo, la discriminación racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, así como las formas positivas en que éstos podrían utilizarse. UN وينبغي بحث دور وسائط الإعلام الجماهيري في إدامة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك كما ينبغي بحث الطرق الإيجابية التي يمكن بها استخدام وسائط الإعلام هذه. القومية
    LA Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia 25 UN ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك 24
    Durante la reunión oficiosa, hizo una declaración el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Sr. GléléAhanhanzo. UN وأثناء هذا الاجتماع غير الرسمي، أدلى السيد غليلي أهنهانزو المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك ببيان أيضاً.
    III. RELATOR ESPECIAL SOBRE LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, xenofobia y formas conexas de intolerancia UN ثالثا - المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    1999/78 El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia UN 1999/78 العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    racial, xenofobia y otros tipos análogos de UN العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك ٢٣٣
    En relación con las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia, los representantes religiosos pueden contribuir a reducir las manifestaciones de intolerancia y discriminación fundadas en la religión y las convicciones. UN ٤٩١ - وفيما يتعلق أيضا بمظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، فإن هذه المظاهر يمكن أن تكون تأكيدا لمظاهر التعصب والتمييز القائمين على الدين والمعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more