Son cruciales las estrategias prácticas de actuación para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexa. | UN | والاستراتيجيات العملية للعمل على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل به من تعصب تتسم بأهمية حيوية. |
La Conferencia Mundial de 2001 sobre " El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la formas conexas de intolerancia " | UN | المؤتــمر العالمي لعام 2001 المعني بـ " العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación, la xenofobia y las formas Conexas de Intolerancia | UN | المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamación de 2001 Año Internacional de la Movilización contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas Conexas de Intolerancia | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Puso de relieve la profunda preocupación que le inspiraban determinadas manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa. | UN | وأعرب عن عميق مخاوفه إزاء بعض مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب. |
2. Las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de | UN | 2 - ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Tema 1 - Formas y manifestaciones del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia | UN | الموضوع الأول: أشكال ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Tema 1 - Formas y manifestaciones del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia | UN | الموضوع 1: أشكال ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Agregó que también es muy importante que los gobiernos establezcan planes de acción y estrategias nacionales contra el racismo, los perfiles raciales, la xenofobia y la intolerancia conexa. | UN | وأضاف أن من الهام للغاية أيضاً أن تضع الحكومات برامج عمل واستراتيجيات وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Eslovaquia está plenamente comprometida con la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexa. | UN | وتلتزم سلوفاكيا التزاما تاما بمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Lucha contra la discriminación, la xenofobia y la intolerancia | UN | مكافحة التمييز وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ضد المهاجرين |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; | UN | `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; | UN | `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
La Unión Europea está plenamente de acuerdo en que es necesario luchar contra las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa. | UN | والاتحاد الأوروبي موافق تماما على ضرورة مكافحة مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
- Orígenes, causas, formas y manifestaciones contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa; | UN | :: مصادر وأسباب العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأشكالها ومظاهرها المعاصرة |
El Japón ha manifestado su intención de luchar contra todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa de conformidad con la Convención. | UN | وأعربت عن عزمها على مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بالاتفاقية. |
El estudio analiza después los partidos políticos u otras organizaciones que promueven el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia en todo el mundo. | UN | وتمضي الدراسة في استعراض الأحزاب السياسية أو غيرها من المنظمات التي تروج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيد العالمي. |
Tomando nota con preocupación de que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las manifestaciones conexas de intolerancia pueden verse agudizados, entre otras cosas, por la desigual distribución de la riqueza, la marginación y la exclusión social, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب يمكن أن تتفاقم بفعل جملة عوامل منها التوزيع غير العادل للثروة والتهميش والاستبعاد الاجتماعي، |
Medidas adoptadas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otros tipos análogos de intolerancia | UN | تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |