"الأجوبةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • respuestas
        
    • respuesta
        
    Quiero respuestas y esta vez quiero que me digas la verdad. Open Subtitles النظرة، أُريدُ بَعْض الأجوبةِ وأنا أُريدُهم الآن. وهذا الوقتِ، أُريدُ الحقيقةَ.
    Sé que la doctrina católica parece redundante... ofrece un camino para la salvación, pero ayuda a encontrar respuestas, lo ha hecho durante siglos. Open Subtitles لَكنَّها تعرضُ طريقَة لتتطلبِ إنقاذِ ومُساعدُة الناس على العثور على الأجوبةِ الذي تراوغَهم لقرونِ.
    Y no va a volver a vivir hasta que obtenga respuestas. Open Subtitles وهي لا تَذْهبُ لعَيْش ثانيةً حتى تَحْصلُ على بعض الأجوبةِ.
    Tenemos que verlas, encontrar algunas respuestas. Open Subtitles نَحتاجُ لنَظْر إليه، بحث بَعْض الأجوبةِ.
    Si perdiera a toda mi familia de esa forma, nunca dejaría de buscarlos hasta obtener alguna respuesta. Open Subtitles إذا فَقدتُ ي كُلّ عائلة مثل تلك، أنا لَنْ أَتوقّفَ بَحْث عنهم حتى حَصلتُ على بعض الأجوبةِ.
    Y además, ser un doctor se trata tanto de encontrar las respuestas como de saberlas. Open Subtitles أنْ يَكُونَ a طبيب نفس قدر حول إيجاد الأجوبةِ كمعْرِفتهم.
    Tina, estamos buscando las respuestas aquí. Open Subtitles تينا، نحن نَبْحثُ عن الأجوبةِ هنا.
    Y nadie podrá entender las respuestas... nadie entenderá Open Subtitles ولا أحد سَيَكُونُ قادر علي فَهْم الأجوبةِ... لا أحد سَيَفْهمُ
    Estoy buscando respuestas desde ese momento. Open Subtitles أَبْحثُ عن الأجوبةِ مُنذُ ذلك الوقت.
    Mitchell, no sé qué hace en el Ártico con una astronauta muerta pero quiero algunas respuestas. Open Subtitles ميتشيل * ، لا أَعْرفُ ماذا تفعل * في القطب الشمالي مَع رائد فضاء ميت لكنى سَأَحتاجُ الى بَعْض الأجوبةِ
    - Ni siquiera sé tantas respuestas. Open Subtitles - كيف هذا محتمل؟ أنا لَم أدرس حتى العديد مِن الأجوبةِ.
    Pero hay mas preguntas que respuestas. Open Subtitles لكن هناك أكثر أسئلة مِنْ الأجوبةِ
    Y hasta que no consiga algunas respuestas, no podré hacer bien este trabajo. Open Subtitles {\1cHFFFF0}وحتى احصلَ على بعضِ الأجوبةِ {\1cHFFFF0}لايمكنني أن اقومَ بهذا العمل بشكلٍ صحيح
    Ambos buscamos respuestas. Open Subtitles نحن كلانا نبَحْث عن الأجوبةِ.
    Cubre eso. Yo voy a buscar respuestas. Open Subtitles سَأَحْصلُ على بعض الأجوبةِ.
    Ambos buscamos respuestas. Open Subtitles نحن كلانا نبَحْث عن الأجوبةِ.
    Ahora tenemos semejantes almas atribuladas en busca de respuestas, quienes veneran a una prostituta. Open Subtitles الآن عِنْدَنا أرواحُ واقعة في مشاكلُ مماثلةُ... في بحثِ الأجوبةِ الذي يَعْبدُ a مومس.
    Pero hoy, necesito algunas respuestas... Open Subtitles لكناليوم، أَحتاجُ بَعْض الأجوبةِ...
    Porque no te voy a devolver la pistola, y no te vas a ir de aquí hasta que me des alguna respuesta. Open Subtitles لأنني لن أعيدَ لكَ ذلكَ السلاح ولن تغادرَ هذا المكانَ حتى تعطيني بعضَ الأجوبةِ
    "buscas alguna respuesta..." Open Subtitles # يَبْحثُ عن بَعْض الأجوبةِ... #
    # Buscas alguna respuesta... # Open Subtitles # يَبْحثُ عن بَعْض الأجوبةِ... #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more