Éstas se designan también con un código alfanumérico que contiene las letras: | UN | وتمكن تعيينها أيضا باستخدام رمز أبجعددي يشتمل على الأحرف التالية: |
Las letras varían en estilo y tamaño. | TED | الأحرف مختلفة في الارتفاع وطريقة الكتابة. |
Es un poco complicado, porque un rostro se encuentra disperso entre millones de letras. | TED | إنّه شيءٌ معقدٌ قليلاً، لأنّ وجه الإنسان يتبعثر بين ملايين هذه الأحرف. |
46. El Sr. Alahraf (Jamahiriya Árabe Libia) dice que la crisis financiera ha hecho peligrar aún más el cumplimiento de la promesa de la Conferencia de Monterrey de 2002. | UN | 46 - السيد الأحرف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن الأزمة المالية قد زادت من إعاقة تحقيق وعد مؤتمر مونتيري. |
Es más del doble del tamaño de una novela promedio y tuvimos que poner cada letra en el orden correcto, sin un solo error de tipeo. | TED | وهو أكبر من ضعفي معدل حجمه لديكم، ويجب علينا أن نضع كل واحد من هذه الأحرف في الترتيب الصحيح، بدون خطأ مطبعي واحد. |
Llame a un contacto en las autoridades alemanas... y le pedi que buscara algun documento conocido... con esas iniciales. | Open Subtitles | لذا، اتصلت بمصدر بالسلطات الألمانية، وطلبت منه أن يبحث بأي وثيقة معروفة عن هذه الأحرف الثلاثة. |
Estaba lista la edición de las versiones inglesas de los suplementos 12° y 13°, y ya se podía hacer el trabajo de composición de caracteres e indización. | UN | وقد تم تحرير النسخة الإنكليزية من الملحقين الثاني عشر والثالث عشر، وهي في انتظار تنضيد الأحرف المطبعية والفهرسة. |
Escucha lo mejor: cuando grabas sortijas y medallones de oro las virutas, al hacer las letras, caen sobre la mesa. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بالأمر الجيد عندما تنقشين ميداليات الذهب والخواتيم ما يتساقط عندما تنقشين الأحرف ويتراكم على الطاولة |
Hay gente que cree que las letras... son la expresión de una energía primaria especial... y cuando forman palabras, contienen los secretos del universo. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن الأحرف تعبير عن طاقةٍ بدائية خاصّة جدّاً فهي عندما تتجمّع لتشكّل الكلمات تحمل السر المقدّس الكون |
Usó 26 tonos de color que se corresponden con las letras del alfabeto. | Open Subtitles | من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية |
Y dado que se usan tan a menudo muchas veces la secuencia de letras escogidas al azar es un poco desafortunada. Por ejemplo, esto viene de Yahoo. | TED | ولأنها تستخدم بشكل متكرر جداً، كثيراً ما يكون تسلسل الأحرف العشوائية الذي يظهر للمستخدم ليس موفقاً. وهذا مثال من صفحة الاشتراك في ياهو. |
Tomamos una hoja de papel llena de letras desordenadas, y le pedimos a las personas que encontraran pares de letras contiguas iguales. | TED | أخذنا صفيحة من الورق مع أرقام عشوائية وطلبنا من الناس إيجاد أزواج من الأحرف المتماثلة جنباً إلى جنب |
Después empezamos otra campaña, pusimos letras en la calle, | TED | بعد ذلك، أطلقنا حملة أخرى فيها مشاهد الأحرف موضوعة على الأرض |
Cuando esta secuencia de aminoácidos se pronuncia como átomos, estas pequeñas letras son pegajosas entre ellas. | TED | عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض. |
Pero es sobresaliente que toda la diversidad orgánica haya sido el resultado de cuatro letras genéticas. | TED | ومن الملفت للنظر أن كل التنوع في الحياة ناتجٌ عن هذه الأحرف الوراثيّة الأربعة. |
Lo único que deben recordar de sus clases de biología es que las cuatro letras naturales se combinan para crear dos pares de bases: | TED | كل ما عليك تذكره من دروس البيولوجيا في الثانويّة هو أن الأحرف الأربعة الطبيعيّة تجتمع بثنائيات فتكوّن ثنائيين. |
Reemplazando las letras por números, podemos colocar los números en una matriz y en otra matriz, la clave de encriptación. | TED | بتحويل الأحرف إلى الأرقام ، تستطيع وضع الأرقام في مصفوفة ومفتاح فك التشفير في مصفوفة أخرى . |
Es una tabla optométrica, solo que en lugar de letras, tiene palabras. | TED | و هذا مخطط نظري، فقط استبدلنا الأحرف بالكلمات. |
El Sr. Alahraf (Jamahiriya Árabe Libia) dice que los métodos de la ocupación no han cambiado. | UN | 60 - السيد الأحرف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه لم يحدث أي تغيير في سلوك الاحتلال. |
Pero en tu certificado de nacimiento... nunca tuve buena letra cursiva y le puse una curva más a la C. | Open Subtitles | لكن، على وثيقة ولادتك لطالما أخفقت في الأحرف المتصلة فوضعت دائرة اضافية على الـ ك |
Las iniciales de estas instituciones se graban en partes no amovibles de sus respectivas armas. | UN | وتم حفر الأحرف الأولى لأسماء هاتين الهيئتين على الأجزاء الثابتة في قطع الأسلحة التابعة لكل هيئة منهما. |
El sitio web también puede mostrar los caracteres del silabario que se utiliza para escribir el idioma inuit. | UN | كذلك يمكن للموقع عرض الأحرف المقطعية المستخدمة في كتابة لغة الإنويت. |
Los registros de las búsquedas actualmente no se hacen en alfabetos distintos del latino y los informes no se pueden separar por idioma. | UN | فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة. |
las cartas muestran una combinación de ambos bloques y cursiva. | Open Subtitles | الرسائل تظهر مجموعة مؤتلفة من الأحرف الموصلة و المقطعة |
J'aime moins les consonnes de ceux qu'on a pas sonnés. | TED | أحب الأحرف الساكنة أقل من تلك التي لا تُلفظ. |