También empaqué ese pequeño vestido Rojo que nunca tuviste el valor de usar. | Open Subtitles | حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه |
Nadie dura mucho contra el Caballero Rojo. | Open Subtitles | لا أحد بقي طَوِيِلاً ضدّ الفارسِ الأحمرِ |
- "He tenido un gran honor he presenciado con asombro y admiración la fuerza del dragón Rojo". | Open Subtitles | انا ارَأى برعب وتعجب قوّة التنينِ الأحمرِ |
Escribí con tinta roja, usando el bolígrafo de mi comunión. | Open Subtitles | أَكْتبُ بالقلمِ الحبرِ الأحمرِ بتاعي المعد للمشاركات |
Ése fue el momento en que empecé a pensar en la libreta roja. | Open Subtitles | تلك اللحظةُ بَدأتُ بالتَفكير بشأن الكتابِ الأحمرِ الصَغيرِ. |
Heather nos reservó a las 6:30 en red Door. | Open Subtitles | نعم، هيذر حجزت لنا بـ6: 30 في البابِ الأحمرِ. |
De la Cerveza Dragón Rojo, del nuevo dueño. - ¿De la fábrica? | Open Subtitles | مصنع خمور التنينِ الأحمرِ المالك الجديد مصنعِ الخمور؟ |
El Caballero Rojo va para abajo Abajo, abajo, abajo El Rojo va para abajo | Open Subtitles | اهبط للأسفل، أسفل اهبط أيها الفارسِ الأحمرِ |
¿Teñido de Rojo y rizado hasta las raíces? | Open Subtitles | شغل الشريطِ الأحمرِ السيئِ، قَلّى إلى الجذورِ؟ |
Sí, creía que esta vez seriamos "Líder Rojo". | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ مَع القائد الأحمرِ على هذا |
Sí, ahora yo pensaba que podría alinear contra el aquí con Rojo, blanco y azul de lanilla. | Open Subtitles | نعم، الآن أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُخطّطَ هذا إحتجّْ هنا بالضَرْب الأحمرِ والأزرقِ الأبيضِ. |
La niña tiene la marca de el Dragón Rojo. | Open Subtitles | البنت عِنْدَها العلامةُ التنينِ الأحمرِ. |
- Este zorro Rojo es muy especial. - ¿Prefiere la blanca? | Open Subtitles | ـ هذا الثعلبِ الأحمرِ خاصُّ جداً ـ أَو هَلْ تُفضّلين الأبيض ؟ |
¿Es una especie de aversión al color Rojo, o una cosa religiosa? | Open Subtitles | أنه كرهِـ للونِ الأحمرِ أَو كـشيء متعلق بالدين؟ |
- Y... con su alegre número 11 Rojo, la tortuga de Delia Ann | Open Subtitles | وفي الرقم الأحمرِ المتبخترِ 11، داليا آن |
Sino fuera por perro Rojo y ese gran filete, te verías como carnada de pesca. | Open Subtitles | لم يكن للكلبِ الأحمرِ و تلك الكتلةِ الأساسيةِ للحمِ الأحمرِ أنت تبحث في طُعمِ السمكِ. |
Alguien que tenga polvo Rojo atrapado en sus narices | Open Subtitles | شخص ما الذي يُحْصَلُ على الغبارِ الأحمرِ رغم أنفُهم |
Causados por comer demasiada carne roja y pan blanco... y demasiados martinis secos. | Open Subtitles | بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ. |
Pero primero firmaras un papel para la Cruz roja. | Open Subtitles | لكن أولاً عليك ان توقع ورقة للصليب الأحمرِ |
Los nervios cuando esa lucecita roja en la cámara se enciende. | Open Subtitles | التسرع عندما ذلك الضوءِ الأحمرِ الصَغيرِ على آلةِ التصوير تَفْتحُ. |
Sabemos que los libros siguen en la red. | Open Subtitles | نَعْرفُ الكُتُبَ ما زالَت في الأحمرِ |
Pero otro chicos que conozco sólo tomaron un vaso de vino tinto. | Open Subtitles | لكنالرجالَالآخرينَأَعْرفُ عَملَ حَسناً على زجاج النبيذِ الأحمرِ. |