"الأخضر في سياق" - Translation from Arabic to Spanish

    • verde en el contexto
        
    • ecológica en el contexto
        
    • verde en un contexto
        
    • ecológico en el contexto
        
    La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza se ha constituido en un marco para avanzar en esa dirección. UN فكان أن برز الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر كإطار للتحرك في هذا الاتجاه.
    La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Preguntas sobre la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الأسئلة المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    La economía ecológica en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    No obstante, sí había consenso sobre la necesidad de entender la economía ecológica en el contexto del desarrollo sostenible y de conformidad con los principios de Río. UN غير أنه كان هناك توافق في الآراء على أنه من الضروري فهم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة وبما يتفق مع مبادئ ريو.
    Economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    A. Declaración en el marco de la Conferencia Río+20 sobre " la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de UN ألف - بيان متعلق بمؤتمر ريو+20 بشأن " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر " 84 117
    A. Declaración en el marco de la Conferencia Río+20 sobre " la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible UN ألف- بيان متعلق بمؤتمر ريو+20 بشأن " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر "
    Una economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN رابعا - الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Las actividades de este subprograma contribuirán también a las deliberaciones intergubernamentales fundamentadas acerca del concepto de la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible. UN وسوف تسهم الأنشطة الجارية في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضاً في المناقشات المستنيرة على الصعيد الحكومي والدولي بشأن الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة.
    La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación UN خامسا - الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    La mayoría de los países no tiene todavía una estrategia general para una economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza. UN 73 - ولا تتوفر لدى معظم البلدان استراتيجية عامة للاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    B. La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza UN باء - الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Esto incluye, entre otras cosas, más sensibilización del público y la adaptación al plano local de las definiciones, los ejemplos y las mejores prácticas relativas a la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza. UN ويشمل ذلك المزيد من التوعية للجمهور العريض ووضع التعاريف وتقديم الأمثلة وأفضل الممارسات على الصعيد المحلي بشأن الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Exposición sobre el tema " La economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y de la erradicación de la pobreza " UN لتقديم عرض عن " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر "
    La Conferencia se centrará en la economía ecológica en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, y el marco institucional para el desarrollo sostenible. UN وسيكون تركيز المؤتمر على الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    La economía ecológica en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza es también uno de los temas de la Conferencia de Río+20. UN وسيشكل أيضا الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر موضوعا سيجرى التطرق إليه في مؤتمر ريو + 20.
    El Grupo reúne conocimientos especializados de todo el sistema de las Naciones Unidas y se encuentra en condiciones de asistir a los gobiernos en sus esfuerzos para estudiar la noción de economía ecológica en el contexto de la mitigación de la pobreza y el desarrollo sostenible. UN ويتمتع الفريق بخبرات من جميع أنحاء أسرة الأمم المتحدة، وهو مؤهل تماماً لمساعدة الحكومات في جهودها لاستكشاف فكرة الاقتصاد الأخضر في سياق التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    En primer lugar, el concepto de economía verde en un contexto de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza es un criterio para la toma de decisiones económicas que deberá construirse desde la base, atendiendo a las prioridades y retos nacionales y locales. UN 117 - أولا، إن الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر هو نهج لصنع القرار الاقتصادي يتعين بناؤه انطلاقا من القاعدة، على نحو يستجيب للأولويات والتحديات الوطنية والمحلية.
    Eslovenia destacó la función de esas organizaciones en la formulación de directrices e instrumentos, así como de instrumentos financieros destinados a estimular el crecimiento ecológico en el contexto del turismo. UN وأشارت سلوفينيا إلى دور تلك المنظمات في إعداد مبادئ توجيهية وأدوات، ودور الصكوك المالية الرامية إلى حفز النمو الأخضر في سياق السياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more