Estas dos últimas categorías apenas aparecen de forma aislada como motivo de denuncia. | UN | ولا ترد هاتان الفئتان الأخيرتان بصورة منفردة كأساس للشكوى إلا استثنائيا؛ |
Estas dos últimas características podrían justificar la diferencia de ingresos observada en cuyo caso no sería muy apropiado hablar de discriminación. | UN | وربما فسرت الظاهرتان الأخيرتان تفاوت الأجر الذي قد لا يصح تماما اعتباره نوعا من التمييز. |
280 Suprimir las dos últimas frases. | UN | الحكم الخاص 280 تحذف الجملتان الأخيرتان. |
Los dos últimos juicios se encuentran en una etapa relativamente temprana y se refieren a un solo acusado. | UN | والمحاكمتان الأخيرتان هما في مرحلة مبكرة نسبيا. وهناك ثلاث محاكمات تشمل كل منها متهما وحيدا. |
Estos dos últimos colectivos suelen contarse entre los más pobres de los pobres y entre los sectores más marginados de la población. | UN | والفئتان الأخيرتان هما غالبا من أشد الفقراء فقرا وأشد قطاعات السكان تهميشا. |
Nuestros últimos dos trabajos fueron insignificantes. | Open Subtitles | الوظيفتان الأخيرتان عندنا كانتا ضعيفتان |
Estas dos últimas cuestiones ponen de manifiesto los beneficios del diálogo constructivo con las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وتبين هاتان المسألتان الأخيرتان منافع الحوار البناء مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Los resultados de las dos últimas rondas de negociaciones celebradas en Bucarest y París nos dan motivo para expresar nuestra frustración ante el estado actual de la situación. | UN | تمخضت الجولتان الأخيرتان من المفاوضات في بوخارست وباريس عن نتائج تحملنا على الإعراب عن الإحباط بشأن الوضع الراهن. |
Las dos últimas cuestiones son prioridades de la Presidencia rusa del Grupo de los Ocho. | UN | وتمثل المسألتان الأخيرتان أولويتين للرئاسة الروسية لمجموعة الثماني. |
Estas dos últimas detenciones constituyen hitos importantes en la cooperación de Serbia con la Oficina del Fiscal. | UN | وتمثل عمليتا إلقاء القبض الأخيرتان حلقتين هامتين في تعاون صربيا مع مكتب المدعي العام. |
:: Empleo. Las dos últimas reuniones del Grupo de Trabajo, en particular la última, se han centrado en la labor interinstitucional sobre las cuestiones del empleo. | UN | :: العمالة: ركزت الدورتان الأخيرتان لفرقة العمل، وبخاصة الدورة الأخيرة، على العمل المشترك بين الوكالات بشأن المسائل المتعلقة بالعمالة. |
A este respecto, es para mí una satisfacción informarle de que se han celebrado ya cinco sesiones del Consejo de Ministros y de que, para las dos últimas, se reunieron en Abidján todos los miembros del Gobierno, incluidos los procedentes de la rebelión. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني أن أبلغكم بأن مجلس الوزراء قد عقد فعلا خمس جلسات، جمعت الجلستان الأخيرتان منهما كافة أعضاء الحكومة في أبيدجان بمن فيهم الوزراء المنتمون إلى الجماعات المتمردة. |
24. A propuesta del Sr. O ' FLAHERTY, se suprimen las dos últimas oraciones. | UN | 24- بناءً على اقتراح من السيد أوفلاهرتي، حُذفت الجملتان الأخيرتان. |
Estos dos últimos colectivos suelen contarse entre los más pobres de los pobres y entre los sectores más marginados de la población. | UN | والفئتان الأخيرتان هما غالبا من أشد الفقراء فقرا وأشد قطاعات السكان تهميشا. |
Estos dos últimos estudios se hicieron a petición del Secretario General Boutros Boutros-Ghali. | UN | وقد أُعـدت الدراستان الأخيرتان استجابة لاقتراح من الأمين العام بطرس بطرس غالي. |
Estos dos últimos estudios se hicieron a petición del Secretario General Boutros BoutrosGhali. | UN | وقد أُعدّت الدراستان الأخيرتان استجابة لاقتراح من الأمين العام بطرس بطرس غالي. |
Finalmente, en los dos últimos párrafos de la parte dispositiva se hace referencia al sexagésimo período de sesiones. | UN | وأخيرا، تشير الفقرتان الأخيرتان من منطوق مشروع القرار إلى الدورة الستين. |
Esos dos últimos casos también plantean cuestiones relativas a las inmunidades jurisdiccionales de funcionarios del Estado. | UN | وتثير القضيتان الأخيرتان أيضاً مواضيع تتعلق بالحصانات القضائية لمسؤولي الدول. |
Los dos últimos órganos se establecieron tras la promulgación en 2004 de la Ley de control del cumplimiento de la normativa contable. | UN | وقد أنشئت هاتان الأخيرتان عقب صدور القانون التنفيذي المتعلق بالمحاسبة في عام 2004. |
12 puntos empatan el partido, pero Dylan consigue los últimos dos puntos de Akeelah y gana. | Open Subtitles | 12نقطة تعادل اللعبة لكن ديلان أخذ نقطتي اكيلا الأخيرتان |
En el marco de su colaboración, estas últimas gestionan el proyecto y los conocimientos prácticos en materia de información y comunicación, la infraestructura y un apoyo financiero importante. | UN | وفي إطار هذا التعاون، تقدم هاتان الأخيرتان إدارة المشروع والدراية الفنية في إيصال المعلومات والبنية الأساسية والدعم المالي الكبير. |
A finales de ese mes, en estas dos últimas provincias se produjeron diversos incidentes con minas antitanque. | UN | وقد شهدت المقاطعتان اﻷخيرتان انفجارات مختلفة لﻷلغام المضادة للدبابات في نهاية الشهر. |