"الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • territorio palestino ocupado e Israel
        
    • territorio palestino ocupado y en Israel
        
    • territorio e Israel
        
    • el territorio palestino ocupado como en Israel
        
    1. El Relator Especial visitó el territorio palestino ocupado e Israel del 22 al 29 de junio de 2003. UN 1- زار المقرر الخاص الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 22 إلى 29 حزيران/يونيه 2003.
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado e Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado e Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    El mandato también exigía a la Misión examinar actos conexos en la totalidad del territorio palestino ocupado y en Israel. UN وتطلبت هذه الولاية منها أيضاً أن تستعرض الإجراءات ذات الصلة في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    En los últimos meses la espiral de violencia se ha exacerbado tanto en el territorio palestino ocupado como en Israel. UN في الأشهر العديدة الماضية، تصاعد العنف في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado e Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    El territorio palestino ocupado e Israel no fueron inmunes a las secuelas de este movimiento. UN ولم تسلم الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل من تداعيات هذه الحركة.
    Durante su estancia en Ginebra, la delegación del Comité celebró consultas con 12 representantes de organizaciones de la sociedad civil de Europa, el territorio palestino ocupado e Israel. UN وفي جنيف، أجرى وفد اللجنة مشاورات مع 12 ممثلا عن منظمات المجتمع المدني من أوروبا ومن الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    B. Organizaciones no gubernamentales del territorio palestino ocupado e Israel UN باء - المنظمات غير الحكومية من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    territorio palestino ocupado e Israel UN الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    El contexto operacional en el que el Organismo desarrolló su actividad durante el período abarcado por el presente informe estuvo de nuevo dominado por la situación en el territorio palestino ocupado e Israel. UN 5 - وهيمنت الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل مرة أخرى على بيئة العمليات التي كانت الأونروا تعمل في إطارها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Visité el territorio palestino ocupado e Israel del 9 al 17 de junio de 2006 a fin de reunir información para el presente informe. UN 1 - زرت الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2006 من أجل جمع المعلومات لإعداد هذا التقرير.
    1. Visité el territorio palestino ocupado e Israel entre el 9 y el 17 de junio de 2006 a fin de reunir información para el informe que debía presentar al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones de septiembre de 2006. UN 1- لقد زرت الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2006 من أجل جمع المعلومات لإعداد تقريري إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته القادمة التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2006.
    1. Visité el territorio palestino ocupado e Israel del 1º al 8 de diciembre de 2006 a fin de reunir información y recabar opiniones para la elaboración del presente informe. UN 1- لقد زرت الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 1 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 لجمع المعلومات والآراء إعداداً لهذا التقرير.
    b) Una " cuasi unión " aduanera entre el territorio palestino ocupado e Israel, que contenga elementos de libre comercio y de unión aduanera. UN (ب) استمرارية شبه الاتحاد الجمركي بين الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل الذي يجمع بين عناصر التجارة الحرة وترتيب الاتحاد الجمركي؛
    El mandato también exigía a la Misión examinar actos conexos en la totalidad del territorio palestino ocupado y en Israel. UN وتطلبت هذه الولاية منها أيضاً أن تستعرض الإجراءات ذات الصلة في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    El mandato también exigía a la Misión examinar actos conexos cometidos en todo el territorio palestino ocupado y en Israel. UN واقتضت منها هذه الولاية أيضاً أن تستعرض ما يتصل بذلك مما وقع في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    54. Las partes en el conflicto, por sí mismas, no pueden o no quieren poner fin a la violencia en el territorio palestino ocupado y en Israel. UN 54- إن طرفي النـزاع نفسيهما هما إما عاجزان عن إنهاء العنف في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل أو غير مستعدين لإنهائه.
    Durante este conflicto se han conculcado los derechos más básicos y fundamentales, tanto en el territorio palestino ocupado como en Israel. UN 23 - انتُهكت أبسط الحقوق الأساسية أثناء الصراع في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more