"الأرهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • terrorismo
        
    • terror
        
    • terrorista
        
    Si esto es de terrorismo no puedo pensar en un mejor objetivo. Open Subtitles إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل
    En Irlanda, el organismo principalmente responsable de hacer cumplir la ley, incluso en materia de lucha contra el terrorismo, es la Garda Síochána. UN تعتبر الغاردا سيوشانا الوكالة الرئيسية المسؤولة عن إنفاذ القانون في أيرلندا بما في ذلك مكافحة الأرهاب.
    ¿Y el terrorismo... los misiles y eso? Open Subtitles و ماذا عن الأرهاب, تلك الصواريخ؟
    En la oscuridad de la noche, el terror la encontrará. (terror es lo menos que puedo hacer) Open Subtitles ـ في عتمة الليل،سيضربها الأرهاب ـ الأرهاب أقل ما أقدر فعله
    Les dije que para acabar con el terrorismo hay que actuar como un terrorista, y lo decía en serio. Open Subtitles قلتُ بأنّ الطريقة الوحيدة لمجابهة الأرهاب هي بالقتال كإرهابي ، و قدّ عنيت ما قلت.
    Después de la caída del comunismo y antes del horror del terrorismo hubo un pequeño intermedio donde la Nación se preocupaba por "chupadas de penes". Open Subtitles بعد سقوط الشيوعيه و قبل ترويع الأرهاب كان هناك فصل اضافى موجز الأمه منشغله ب الأمور الجنسيه..
    ¿Y el terrorismo... los misiles y eso? Open Subtitles و ماذا عن الأرهاب, تلك الصواريخ؟
    Es un simulacro. Un ejercicio contra terrorismo. Open Subtitles أنة أسم لتدريب نقوم بة للتعامل مع الأرهاب
    ¿Por qué viramos hacia esto en que aceptamos sin debate que un ataque preventivo a Irak puede vencer al terrorismo mejor que la policía o las agencias de inteligencia que comparten la información? Open Subtitles كيف وصلنا لهذا الوضع حيث نُسلم من غير مناقشة أن ضربات وقائية على العراق يمكنها هزيمة الأرهاب أفضل من دعم المعارضة
    Decidieron dejarlo atrás, peleando la guerra contra el terrorismo usando tácticas de la guerra fría. Open Subtitles وقرروا أيقافة ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة
    Una organización que condena al terrorismo mientras secretamente le da un panel a un programa que lo glorifica. Open Subtitles أوه، رائع، منظمة تدين الأرهاب بينما تمولة في السر بأستضافة لجنة لبرنامج يمجد الإرهابيين
    Es acerca de terrorismo, como su participación en el atentado de bomba al superferry en 2004. Open Subtitles انه عن الأرهاب, كتورطكَ في تفجيرات البواخر البحريه عام 2004,
    Quiero decir, si el terrorismo era su objetivo, había virus mucho más mortíferos en esta base de datos. Open Subtitles أعني، إذا كان الأرهاب هو هدفه، كان هناك فيروسات أكثر فتكاَ بكثير من هذا في قاعدة البيانات.
    Puede que toda esta charla de terrorismo me tenga preocupado por ciertas inseguridades. Open Subtitles ربما كل هذا الحديث عن الأرهاب .جعلني أقلق على بعض... مخاوفي
    Ellos y todos los demás deben saber... que los EEEUU no cederán ante el terrorismo internacional o el chantaje. Open Subtitles . وعلى الجميع ان يعرف... أن الولايات المتحدة الأمريكية لن تتسامح مع الأرهاب أو الابتزاز الدولي
    Se analizan los datos de gran imagen, presentar estrategias detalladas en la guerra global contra el terrorismo. Open Subtitles أنا أقوم بتحليل بيانات عامه و أقوم بتقديم خطط مفصله للحرب العالميه ضد الأرهاب
    Siguiendo con nuestra cobertura en vivo siguen los preparativos para la reunión del Comité contra el terrorismo de la ASEAN. Open Subtitles كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي.
    Decidieron deformarlo durante la guerra del terror usando tácticas de la guerra fría. Open Subtitles وقرروا أيقافة ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة
    El cáncer es terror, un terror implacable, Open Subtitles السرطان هو الأرهاب، الأرهاب الذي لا يلين
    Traiga terror, Señor, a la bestia que su viñedo ha destruido. Open Subtitles من قوة الأرهاب , يا رب الوحوش التي تحاول تدمير رحمتك
    - La reciente lucha anti terrorista... - He identificado muchas tareas. Open Subtitles مكافحة الأرهاب الحالى لقد حددت كمية من المهمات مؤخرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more