Si esto es de terrorismo no puedo pensar en un mejor objetivo. | Open Subtitles | إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل |
En Irlanda, el organismo principalmente responsable de hacer cumplir la ley, incluso en materia de lucha contra el terrorismo, es la Garda Síochána. | UN | تعتبر الغاردا سيوشانا الوكالة الرئيسية المسؤولة عن إنفاذ القانون في أيرلندا بما في ذلك مكافحة الأرهاب. |
¿Y el terrorismo... los misiles y eso? | Open Subtitles | و ماذا عن الأرهاب, تلك الصواريخ؟ |
En la oscuridad de la noche, el terror la encontrará. (terror es lo menos que puedo hacer) | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل،سيضربها الأرهاب ـ الأرهاب أقل ما أقدر فعله |
Les dije que para acabar con el terrorismo hay que actuar como un terrorista, y lo decía en serio. | Open Subtitles | قلتُ بأنّ الطريقة الوحيدة لمجابهة الأرهاب هي بالقتال كإرهابي ، و قدّ عنيت ما قلت. |
Después de la caída del comunismo y antes del horror del terrorismo hubo un pequeño intermedio donde la Nación se preocupaba por "chupadas de penes". | Open Subtitles | بعد سقوط الشيوعيه و قبل ترويع الأرهاب كان هناك فصل اضافى موجز الأمه منشغله ب الأمور الجنسيه.. |
¿Y el terrorismo... los misiles y eso? | Open Subtitles | و ماذا عن الأرهاب, تلك الصواريخ؟ |
Es un simulacro. Un ejercicio contra terrorismo. | Open Subtitles | أنة أسم لتدريب نقوم بة للتعامل مع الأرهاب |
¿Por qué viramos hacia esto en que aceptamos sin debate que un ataque preventivo a Irak puede vencer al terrorismo mejor que la policía o las agencias de inteligencia que comparten la información? | Open Subtitles | كيف وصلنا لهذا الوضع حيث نُسلم من غير مناقشة أن ضربات وقائية على العراق يمكنها هزيمة الأرهاب أفضل من دعم المعارضة |
Decidieron dejarlo atrás, peleando la guerra contra el terrorismo usando tácticas de la guerra fría. | Open Subtitles | وقرروا أيقافة ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة |
Una organización que condena al terrorismo mientras secretamente le da un panel a un programa que lo glorifica. | Open Subtitles | أوه، رائع، منظمة تدين الأرهاب بينما تمولة في السر بأستضافة لجنة لبرنامج يمجد الإرهابيين |
Es acerca de terrorismo, como su participación en el atentado de bomba al superferry en 2004. | Open Subtitles | انه عن الأرهاب, كتورطكَ في تفجيرات البواخر البحريه عام 2004, |
Quiero decir, si el terrorismo era su objetivo, había virus mucho más mortíferos en esta base de datos. | Open Subtitles | أعني، إذا كان الأرهاب هو هدفه، كان هناك فيروسات أكثر فتكاَ بكثير من هذا في قاعدة البيانات. |
Puede que toda esta charla de terrorismo me tenga preocupado por ciertas inseguridades. | Open Subtitles | ربما كل هذا الحديث عن الأرهاب .جعلني أقلق على بعض... مخاوفي |
Ellos y todos los demás deben saber... que los EEEUU no cederán ante el terrorismo internacional o el chantaje. | Open Subtitles | . وعلى الجميع ان يعرف... أن الولايات المتحدة الأمريكية لن تتسامح مع الأرهاب أو الابتزاز الدولي |
Se analizan los datos de gran imagen, presentar estrategias detalladas en la guerra global contra el terrorismo. | Open Subtitles | أنا أقوم بتحليل بيانات عامه و أقوم بتقديم خطط مفصله للحرب العالميه ضد الأرهاب |
Siguiendo con nuestra cobertura en vivo siguen los preparativos para la reunión del Comité contra el terrorismo de la ASEAN. | Open Subtitles | كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي. |
Decidieron deformarlo durante la guerra del terror usando tácticas de la guerra fría. | Open Subtitles | وقرروا أيقافة ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة |
El cáncer es terror, un terror implacable, | Open Subtitles | السرطان هو الأرهاب، الأرهاب الذي لا يلين |
Traiga terror, Señor, a la bestia que su viñedo ha destruido. | Open Subtitles | من قوة الأرهاب , يا رب الوحوش التي تحاول تدمير رحمتك |
- La reciente lucha anti terrorista... - He identificado muchas tareas. | Open Subtitles | مكافحة الأرهاب الحالى لقد حددت كمية من المهمات مؤخرا |