10. El impacto de la crisis financiera mundial en el desarrollo de la infraestructura de África; | UN | ' 10` تأثير الأزمة المالية العالمية على تطوير البنية التحتية في أفريقيا؛ |
Observando además los efectos de la crisis financiera mundial en los sectores de servicios financieros y turísticos del territorio, | UN | وإذ تلاحظ كذلك تأثير الأزمة المالية العالمية على قطاعي الخدمات المالية والسياحية في الإقليم، |
Observando además los efectos de la crisis financiera mundial en los sectores de servicios financieros y turísticos del Territorio, | UN | وإذ تلاحظ كذلك تأثير الأزمة المالية العالمية على قطاعي الخدمات المالية والسياحة في الإقليم، |
Repercusiones de la crisis financiera mundial en la | UN | أثر الأزمة المالية العالمية على الإدماج الاجتماعي |
Asimismo, el Comité ha realizado declaraciones sobre la situación de Gaza y los efectos de la crisis financiera mundial para las mujeres. | UN | كما أنها أصدرت بيانين عن الحالة في غزة, وأثر الأزمة المالية العالمية على المرأة. |
Los participantes ofrecieron sus opiniones sobre las repercusiones de la crisis financiera mundial en los países en desarrollo. | UN | 8 - وقد قدم المشاركون وجهات نظرهم بشأن تأثير الأزمة المالية العالمية على البلدان النامية. |
Esa reducción se ha visto acentuada por la incidencia de la crisis financiera mundial en las contribuciones voluntarias y en los intereses devengados. | UN | ومما يفاقم من هذا الانخفاض تأثير الأزمة المالية العالمية على التبرعات وإيرادات الفوائد المصرفية. |
Esta reducción se verá acentuada por la incidencia de la crisis financiera mundial en las contribuciones voluntarias y en los intereses devengados. | UN | ومما يفاقم من هذا الانخفاض تأثير الأزمة المالية العالمية على التبرعات وإيرادات الفوائد المصرفية. |
Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI. | UN | تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo | UN | تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية |
Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI | UN | تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
:: Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI. | UN | ● تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها. |
:: Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI. | UN | ● تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها. |
:: Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI. | UN | ● تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها. |
Repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo: respuesta de la ONUDI | UN | تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها |
Observando además los efectos de la crisis financiera mundial en los sectores de servicios financieros y turísticos del Territorio, | UN | وإذ تلاحظ كذلك تأثير الأزمة المالية العالمية على قطاعي الخدمات المالية والسياحة في الإقليم، |
Medidas para hacer frente a los efectos y las repercusiones de la crisis financiera mundial en los países en desarrollo mediante el apoyo al fomento del sector de los servicios | UN | معالجة آثار وانعكاسات الأزمة المالية العالمية على البلدان النامية من خلال تقديم الدعم لتنمية قطاع الخدمات |
1. Al Grupo Consultivo le preocupan los efectos de la crisis financiera mundial en la futura financiación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. | UN | 1 - ويساور الفريق الاستشاري القلق إزاء تأثير الأزمة المالية العالمية على مستقبل تمويل الصندوق. |
E. Sesión 4: Grupo de debate sobre " Consecuencias de la crisis financiera mundial para el VIH y la salud " | UN | هاء - الجلسة 4: حلقة نقاش بشأن " آثار الأزمة المالية العالمية على الفيروس والصحة " |
Además, el efecto de la crisis financiera mundial sobre las economías locales ha afectado la rentabilidad y la calidad de la cartera de muchos proveedores de servicios financieros a escala mundial. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن أثر الأزمة المالية العالمية على الاقتصادات المحلية يؤثر على كل من الربحية ونوعية الحافظة لدى العديد من مقدمي الخدمات المالية على الصعيد العالمي. |
3. La Sra. Coker-Appiah quisiera conocer el impacto de la crisis financiera internacional en la economía, en particular en los sectores textil y de la vestimenta. | UN | 3 - السيدة كوكر - أبياه: قالت إنها تود أن تعرف تأثير الأزمة المالية العالمية على الاقتصاد وخاصة على قطاعيّ الملابس والمنسوجات. |