"الأسطورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • leyenda
        
    • mito
        
    • legendario
        
    • mitología
        
    • leyendas
        
    • legendaria
        
    • mítica
        
    • mitos
        
    • legenda
        
    deben ser los 2 amantes de la leyenda ellos fueron sepultados aqui Open Subtitles لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة
    La marmota la cual, según la leyenda, puede pronosticar una primavera temprana. Open Subtitles الغرير. الذي تفيد الأسطورة بأنه يستطيع التنبؤ بالحلول المبكر للربيع.
    La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? Open Subtitles الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟
    Y lo que busco, y lo que tal vez pasaré mi vida buscando es que ese mito sea verdad. TED وما الذي أريده أو ربما أقضي حياتي كاملة وأنا أريده، هو أن تُصبح هذه الأسطورة حقيقية.
    Bueno, has oído el mito sobre la chica... que aceptó salir con un chico en una cita... incluso después de hacer algo estúpido? Open Subtitles حَسناً، هل سَمعَتى عن الأسطورة حول البنتِ التى أَخذَت رجل فى موعد وبعد ذلك يعتقد بان كل شيئ مجرد غباء
    deben ser los 2 amantes de la leyenda ellos fueron sepultados aqui Open Subtitles لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة
    La leyenda cuenta que el fantasma es un espíritu de una vieja estudiante que la chica dorada en la Universidad. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي.
    Dice la leyenda que si la calavera no está en el altar... Open Subtitles لا , الأسطورة تقول أن الجمجمة الكريستالية ضائعة من مكانها
    Los Ángeles Llorones sólo pueden moverse cuando nadie los ve. Según dice la leyenda. Open Subtitles التماثيل الباكية لا تتحرك إلا عندما لا ترى أو هكذا تجري الأسطورة
    Conozco la leyenda, y soy el único que puede convertirla en una ventaja. Open Subtitles , أعرف الأسطورة وأنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يحولها لصالحي
    La leyenda dice... Que a veces las sirenas perdonan a un hombre. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان,
    La leyenda dice, que aún estando muerto, la cara del demonio sonreía. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم
    La leyenda dice que cualquiera que vaya ahí afuera e intente encontrarlos, no regresa. Open Subtitles تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود
    La leyenda dice que Alejandro caminó por el desierto. TED وتقول الأسطورة أن إلكساندر عبر هذه الصحراء.
    Aún hoy, la leyenda sigue reescribiéndose en distintas versiones. TED وما زلنا نعيد كتابة واقتباس الأسطورة إلى اليوم.
    La leyenda principal del mapa era completamente ilegible bajo luz normal. TED لقد كانت الأسطورة الرئيسية للخريطة مخبأة تماما تحت الضوء العادي.
    El primer mito es que Nagorno Karabaj ha logrado su viejo sueño de convertirse en un Estado independiente. UN الأسطورة الأولى هي أن ناغورني كاراباخ حققت حلمها القديم بأن تصبح دولة مستقلة.
    El tercer mito tiene que ver con el llamado acuerdo de Key West, al que se refirió el Ministro Oskanian. UN وتتعلق الأسطورة الثالثة بما يسمى ترتيبات كي ويست التي أشار إليها الوزير اوسكانيان.
    El aislamiento en que está desde 2001 ha aumentado su aura de mito y misterio. UN وأضاف بُعده منذ عام 2001 إلى هالة الأسطورة واللغز التي تحيط به.
    Ed Exley, hijo del legendario Preston Exley. Open Subtitles الرقيب إكسلاي، ابن الأسطورة برستن إكسلاي.
    Ahora, de la mitología de eso, estoy comenzando a crear un mundo. TED والآن من الأسطورة المتعلقة بذلك، بدأت بخلق عالم.
    Una época de mitos y leyendas cuando la Tierra aún era joven. Open Subtitles في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الأرض ما تزال شابة
    Ese es trabajo de legendaria artesanía, comparada con las basura de las vuestras, Open Subtitles بكل مهارة لتلك الأسطورة مقارنة بتلك الزبالة التي عليكِ
    Como todo gran cuento infantil, tiene algo de verdad entre la parte mítica. Open Subtitles مثل جميع قصص الأطفال العظيمة , أنها تحتوي الحقيقة ضمن الأسطورة
    Si lo piensan de verdad, si retiran los mitos, aun así hay algo maravilloso. TED إن فكرتم فعلا، تزيل الأسطورة ولا يزال هناك أمر مذهل.
    La legenda dice que la Luna fue la primera Maestra de Agua. Open Subtitles الأسطورة تقول أن القمر هو أو مُسخر للماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more