"الأسلحة النووية في جنوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • armas nucleares en el
        
    • armas nucleares del
        
    • Sur
        
    • entró en vigor
        
    • armas nucleares de
        
    En el período transcurrido desde 1995 se han establecido dos nuevas zonas libres de armas nucleares, en el Asia Sudoriental y en África. UN وجرى خلال الفترة التي أعقبت عام 1995، إنشاء منطقتين جديدتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وفي أفريقيا.
    China encomia calurosamente los esfuerzos de la ASEAN para crear una zona libre de armas nucleares en el Asia Sudoriental y los respalda. UN وتشيد الصين إشادة عالية بجهود الرابطة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وتدعم تلك الجهود بشدة.
    El despliegue de armas nucleares en el sudeste asiático plantearía también un grave problema para el logro del objetivo fundamental del Tratado. UN ومن شأن نشر الأسلحة النووية في جنوب آسيا أن يشكل أيضا تحديا بالغا للقصد الأساسي للمعاهدة.
    También hemos sido informados de importantes acontecimientos relativos a una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. UN كما أُبلغنا في الأيام القليلة الماضية بتطورات هامة فيما يتعلق بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Fue también el año en que se firmó la Zona libre de armas nucleares del sudeste asiático. UN وكان عام ٥٩٩١ أيضا العام الذي تم فيه التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Fue la India la que introdujo las armas nucleares en el Asia sudoriental. UN والهند هي التي أدخلت الأسلحة النووية في جنوب آسيا.
    Los países de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) han creado con éxito una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. UN لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. UN وطوال 20 عاما، دعونا إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا.
    La propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional no tiene mayor validez que la creación de zonas libres de armas nucleares en el Asia oriental, Europa occidental o Norte América. UN فاقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا، منطقياً، ليس أكثر وجاهة من إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو غرب أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    Mi delegación apoya el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en el Asia sudoriental y en el Oriente Medio. UN ويؤيد وفد بلدي إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا والشرق الأوسط.
    Consideramos que el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional sigue teniendo vigencia, pues fortalecería la estabilidad y la seguridad regionales. UN وتعتقد روسيا أن مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا ستظل مطروحة، لأنها يمكن أن تعزز استقرار وأمن المنطقة.
    Además, los Estados poseedores de armas nucleares deberían analizar la posibilidad de adherirse al Protocolo del Tratado que crea la Zona Libre de armas nucleares en el Sudeste Asiático. UN وفضلا عن ذلك ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تنظر في إمكانية الانضمام إلى بروتوكول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Además, los Estados poseedores de armas nucleares deberían analizar la posibilidad de adherirse al Protocolo del Tratado que crea la Zona Libre de armas nucleares en el Sudeste Asiático. UN وفضلا عن ذلك ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تنظر في إمكانية الانضمام إلى بروتوكول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Consideramos que también sigue siendo acuciante la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, que contribuiría a la estabilidad y seguridad regionales. UN ونعتقد أن قضية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا تظل مطروحة لأن من شأن ذلك أن يعزز الاستقرار والأمن الإقليميان.
    Australia es parte comprometida en la zona libre de armas nucleares en el Asia meridional y en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وأستراليا طرف ملتزم بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El establecimiento de otras zonas libres de armas nucleares en el Pacífico meridional, Asia sudoriental, África y Asia central demuestra que el objetivo de un mundo libre de armas nucleares es alcanzable. UN وإنشاء مناطق أخرى خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، وجنوب شرق آسيا، وأفريقيا وآسيا الوسطى يشير إلى إمكان تحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية.
    Entre ellas está la creación de la Zona Libre de armas nucleares en el Asia Sudoriental. UN ومن بين هذه المبادرات إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Otras se felicitaron de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. UN ورحبت وفود أخرى بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Sin embargo, el llamamiento del proyecto de resolución a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Sur asiático no reconoce la realidad sobre el terreno. UN غير أن دعوة مشروع القرار إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بحقائق الواقع على الأرض.
    Nuestras protestas y acciones colectivas a lo largo de los años llevaron al establecimiento del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur bajo el cual los Estados Nucleares, entre otras cosas, se abstendrían de estacionar armas nucleares en la región y de realizar allí ensayos nucleares. UN وقد أدت احتجاجاتنا الجماعية وإجراءاتنا على مر السنين إلى إبرام معاهدة إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، تمتنع بموجبها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، من بين جملة أمور، عن وضع أسلحة نووية في المنطقة وعن تجريب أجهزة نووية فيها.
    Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ
    El Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del sudeste asiático entró en vigor el 27 de marzo de 1997. UN ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا دخلت حيز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    El Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) ha desempeñado un papel importante en nuestra región. UN وقد أدت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا أو معاهدة بانكوك، دورا كبيرا في منطقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more