| Los tiburones no se toman las cosas como algo personal, Señor Brody. | Open Subtitles | أسماك القرش لا تأْخذُ الأشياءَ بمحمل شخصي ، سّيد برودي |
| Debo admitir que las cosas nunca anduvieron del todo bien entre nosotros. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُدخلَ الأشياءَ أَبَداً بَدا صحيح جداً بيننا. |
| Siempre sale por la puerta si las cosas se ponen demasiado reales. | Open Subtitles | مثالي. هو دائماً خارج الباب إذا تُصبحُ الأشياءَ حقيقيةَ جداً. |
| Pero siempre recordarás las cosas como son. | Open Subtitles | لَكنَّك سَتَتذكّرُين الأشياءَ دائماً، أليس كذلك؟ |
| A veces una segunda lectura más atenta te revela cosas que no has visto antes. | Open Subtitles | أحياناً فحص أقرب ثاني يُمكِنُه أَن يَكشفَ الأشياءَ التي لَم تَريها قبل ذلك. |
| Supongo que lo haría, si las cosas funcionasen en este pueblo. | Open Subtitles | سوف أعْمَلُ ذلك، بَدتْ الأشياءَ صحيحةً في البلدةِ هنا. |
| Las chicas hoy hacen las cosas a su manera. | Open Subtitles | تَأْخذُ البناتُ الأشياءَ اليوم أكثر بكثير على مهلهم |
| Manipular las cosas a su conveniencia. | Open Subtitles | كَيفَ يَحني الأشياءَ بطريقِته الخاصِة. |
| Tuck solía decirme que él hacía las cosas de las que yo sólo escribía. | Open Subtitles | تاك كان دائما ما يقول بأنّه عَمِلَ الأشياءَ و انا أَكْتبُ عنة فقط. |
| La gente que ve las cosas un poco de otra manera, supongo que se podría decir. | Open Subtitles | الناس الذين يَرونَ الأشياءَ قليلاً بشكل مختلف،أنا احزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ. |
| Que te sientas así ahora no significa que... las cosas no puedan cambiar en unos años. | Open Subtitles | لا يَعْني الأشياءَ لا تَستطيعُ التَغْيير في بضعة سَنَوات. |
| Vamos, gente, animemos un poco las cosas. | Open Subtitles | تعال، ناس. دعنا نُنشّطُ الأشياءَ فوق قليلاً. |
| Pero las cosas se calentaran conforme llega la tarde. | Open Subtitles | لكن الأشياءَ سَتُسخّنُ. الرياح العاصفة سَتَخْمدُ. |
| Pronto ustedes están diciendo las cosas más tontas. | Open Subtitles | قريباً أنت تَقُولُ الأشياءَ الأشدُّ سخافةَ. |
| También me encantan las cosas como están. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ الأشياءَ إنّ الطريقَ هم، أيضاً. |
| Roz, si las cosas están tan justas déjame prestarte dinero. | Open Subtitles | حَسناً، روز، تَعْرفُ الذي، إذا كَسبتْ الأشياءَ تلك الشدّةِ، دعْني أقرضْك بعض المال إلى المَدِّ أنت إنتهى. |
| Facilita mucho las cosas. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ الأشياءَ أسهل بكثير. |
| las cosas parecen estar bajo control por aquí. | Open Subtitles | تَبْدو الأشياءَ لِكي تَكُونَ حَسناً في متناول اليدّ هنا. |
| - Es tan adorable. - Dice las cosas más dulces. | Open Subtitles | هو محبوبُ جداً ويقُولُ الأشياءَ اللطيفة َ |
| Tal vez complique más las cosas. | Open Subtitles | الذي قَدْ فقط يُعقّدُ الأشياءَ. |
| Pero al final hay que dejar las cosas que amas, ¿no? | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركَ الأشياءَ تَذْهبُ في النهاية، حقّاً؟ |