"الأصلية وعلاقتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • indígenas y su relación con
        
    • indígenas y sus relaciones con
        
    6. Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra 12 UN ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 9
    Habiendo escuchado la declaración introductoria de la Relatora Especial acerca de las poblaciones indígenas y su relación con la tierra, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra UN ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra: proyecto de resolución UN ورقة عمل عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع قرار
    Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    TEMA PRINCIPAL: LAS POBLACIONES indígenas y su relación con LA TIERRA UN الموضوع الرئيسي: الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Actualización del documento de trabajo final sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra UN استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Actualización del documento de trabajo final sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra: proyecto de decisión UN استيفاء ورقة العمل النهائية عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر
    Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    Se ha pedido a la Relatora Especial sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra que actualizara su trabajo. UN وطُلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض استيفاء عملها.
    Los pueblos indígenas y su relación con la tierra: proyecto de decisión UN الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر
    6. Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; UN 6- ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    1999/21. Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra 64 UN 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 66
    6. Documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra UN 6- ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Los pueblos indígenas y su relación con la tierra UN الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Las poblaciones indígenas y su relación con la tierra UN الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    106. En el presente documento de trabajo se demuestra la necesidad de examinar la cuestión de las poblaciones indígenas y su relación con la tierra en una atmósfera fluida y flexible. UN 106- تبين ورقة العمل هذه ضرورة وجود مناخ يتسم بالسلاسة والمرونة إلى النظر في موضوع الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    III. LAS POBLACIONES indígenas y su relación con LA TIERRA 75 - 104 22 UN ثالثا - الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 75 - 104 20
    En tercer lugar, el Relator Especial sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra debía prestar una atención especial a la situación de los veteranos de guerra indígenas. UN وثالثاً، ينبغي للمقررة الخاصة المعنية بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض أن تولي اهتماماً خاصاً لحالة قدماء المحاربين من السكان الأصليين.
    180. El Grupo de Trabajo felicitó a la Relatora Especial por su segundo informe acerca del documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra y tomó nota de su propuesta de obtener más información UN 180- هنأ الفريق العامل المقرر الخاص على تقريره المرحلي الثاني عن ورقة العمل الخاصة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    En los últimos 20 años ha habido progresos importantes en el plano internacional en la elaboración de marcos jurídicos y normativos sobre los derechos de los pueblos indígenas y sus relaciones con los Estados. UN 13 - في السنوات الـ 20 الماضية، أُحرزَ تقدم كبير في وضع أطر معيارية قانونية على الصعيد الدولي في ما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وعلاقتها بالدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more