"الأطراف الاصطناعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • prótesis
        
    • protésicos
        
    • miembros artificiales
        
    • ortopédicos
        
    • protésica
        
    • prostética
        
    • de dispositivos de ayuda
        
    El centro tiene capacidad para producir 16 prótesis por mes y dar tratamiento de fisioterapia a 26 personas. UN ويستطيع المركز إنتاج 16 من الأطراف الاصطناعية في الشهر، وتقديم خدمات العلاج الطبيعي ل26 شخصاً.
    Las dos regiones afectadas por las minas disponen de sendos talleres de ortopedia que proporcionan prótesis y ortosis. UN وتوجد في المنطقتين المتضررتين بسبب الألغام ورشتان لتقويم العظام توفران الأطراف الاصطناعية وأجهزة تقويم العظام.
    Estamos trabajando para establecer hospitales y dispensarios móviles, programas de atención médica y sanitaria para mujeres y niños, y campamentos para colocar prótesis artificiales. UN ونعمل على إقامة مستشفيات وعيادات متنقلة وبرامج للرعاية الطبية والصحية للمرأة والطفل ومعسكرات لتركيب الأطراف الاصطناعية.
    Existen centros privados que ofrecen servicios de prótesis y ortosis, pero a un costo más elevado. UN وتقدم المراكز الخاصة خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء، ولكن بكلفة أعلى.
    Además, existen 14 hospitales especializados en rehabilitación física, un instituto de rehabilitación y ortopedia, y numerosos talleres protésicos privados. UN ومعهد واحد لإعادة التأهيل وأجهزة تقويم العظام، والعديد من الورشات الخاصة لصناعة الأطراف الاصطناعية. بما في ذلك بتقديم الوسائل المساعدة
    No se dispone de materia prima para fabricar prótesis. UN ربط الوحدة المتنقلة وعيادات التقويم ببرامج إعادة التأهيل المجتمعي ولا تتوفر أية مواد أولية لصناعة الأطراف الاصطناعية.
    Como limitación fundamental, cabe señalar que sólo en la capital se producen prótesis y aparatos de ortopedia, con los consiguientes gastos y dificultades de acceso. UN والحد الأساسي هو أن إنتاج الأطراف الاصطناعية وتقويم الاعوجاج لا يمكن أن يتما إلا في العاصمة،
    La Oficina del Seguro Médico mantiene datos sobre el número de prótesis producidas. UN ويحتفظ مكتب التأمين الصحي بالبيانات المتعلقة بعدد الأطراف الاصطناعية المصنعة.
    Es necesario imprimir manuales sobre un tipo determinado de prótesis y su mantenimiento. UN ومن الضروري طبع أدلة خاصة بصنف معين من الأطراف الاصطناعية وبكيفية الحفاظ عليها.
    No hay datos sobre el número exacto de personal en los equipos de prótesis y ortosis. UN ولا تتوافر أي بيانات عن العدد المحدد للموظفين الذين تتألف منهم الأفرقة المختصة في الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Los técnicos en la materia no están clasificados con arreglo a las normas de la Sociedad Internacional de prótesis y Ortosis. UN وليس فنيو الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام مصنفين وفق معايير الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Ya no existe ninguna escuela oficial de prótesis y ortosis. UN ولم يعد هناك مدرسة منتظمة للمتخصصين في الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Los expertos del Instituto de prótesis de Belgrado les proporcionan capacitación, aunque otros especialistas la reciben de los fabricantes de dispositivos de ayuda ortopédica. UN ويتولى التدريب خبراء من معهد الأطراف الاصطناعية في بلغراد ويتدرب آخرون على أيدي صناع الأطراف الاصطناعية.
    La DNPO y el CICR proporcionan capacitación en el país sobre fisioterapia y prótesis. UN وتوفر السلطة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر التدريب داخل البلد في العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية.
    No hay listas de espera para la colocación de prótesis u ortosis. UN وليست هناك أي قائمة انتظار لتجهيز الأطراف الاصطناعية أو أجهزة تقويم العظام.
    El CNO fabrica prótesis con equipo y material proporcionado por el CICR. UN ويصنع المركز الوطني لتقويم العظام الأطراف الاصطناعية بفضل معدات ومواد تزوده بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    En el país no se puede recibir capacitación sobre prótesis. UN ليس التدريب في مجال صنع الأطراف الاصطناعية متاحا في البلد.
    Los técnicos en prótesis sólo pueden recibir capacitación general. UN لا يتوافر سوى تدريب عام لفنّيِّي الأطراف الاصطناعية.
    Pero luego viene un nuevo reto, y ese es el número de expertos protésicos que son capaces de montar las rodillas. TED ولكننا اصطدمنا بتحدي جديد وهو عدد أصحاب المهارة المتخصصين بتركيب الأطراف الاصطناعية والذين يستطيعون تركيب هذا النوع من الركب
    Se está preparando un nuevo estatuto sobre el suministro de dispositivos de ayuda ortopédicos, auditivos, ópticos y de otros tipos. UN ويجري وضع مشروع نظام أساسي جديد متعلق بتوفير الأطراف الاصطناعية والأجهزة السمعية والبصرية وغيرها من الأجهزة المساعدة.
    Por ejemplo, aunque el hospital de Kukes tenía capacidad protésica y ortopédica, la unidad no disponía de los componentes y las materias primas necesarias para llevar a cabo reparaciones importantes y realizar nuevas prótesis. UN فعلى سبيل المثال، توجد في مستشفى كوكيس قدرات في مجال الأطراف الاصطناعية والتقويم، غير أن الوحدة المعنية تفتقر إلى القطع والمواد الخام الضرورية لإجراء الإصلاحات الرئيسية وإنتاج أطراف جديدة.
    No existe una capacitación oficial y asequible en fisioterapia o prostética dentro de Albania. UN ولا يوجد في ألبانيا تدريب رسمي في متناول اليد على العلاج الطبيعي أو على الأطراف الاصطناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more