"الأفضل لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejor para mí
        
    • mejor que
        
    • sería mejor
        
    Pienso que es lo mejor para mí y para las Empresas Darling. Open Subtitles اعتقد بان هذا هو الأفضل لي و لمشاريع عائلة دارلنغ
    No creo que estar en el campo sea lo mejor para mí. Open Subtitles لا أعتقد أن التواجد في الميدان هو الأمر الأفضل لي
    Si yo quiero lo mejor para ella y ella quiere lo mejor para mí ¿cómo podemos meternos en nuestros caminos? Open Subtitles إن كنت أريد الأفضل لي فكيف سنعترض طريق بعضنا
    ¿Cómo va a querer lo mejor para mí? Usted es de Midland. Open Subtitles كيف تريد الأفضل لي أنت من ميدلاند أليس كذلك؟
    Pues bien, será mejor que regrese antes de que me echen de menos. Open Subtitles حسناً إذاً، من الأفضل لي أن أعود قبل أن يُلاحظوا غيابي
    Claro, porque hace un par de semanas, la oxycodona era lo mejor para mí. Open Subtitles , صحيح , لأنه منذ عدة أسابيع مسكن الألم هو كان الأفضل لي
    Porque ella sabe lo que es mejor para mí. De otra forma, yo decido. Open Subtitles لأنها تعرف الأفضل لي عدا ذلك أنا أقرر لنفسي
    Siento que podría ser mejor para mí si paso la noche en el sofá. Open Subtitles أشعر أنه من الأفضل لي أن أقضي الليلة علي الأريكة
    Y lo que sea mejor para mí. Open Subtitles وأريد الحصول على ماهو الأفضل لي
    Tal vez sea mejor para mí olvidar los recuerdos tristes. Open Subtitles ربما من الأفضل لي أن أنسى الذكريات المؤلمة
    OK, es mejor para mí si no trabajais juntos. Open Subtitles حسناً, من الأفضل لي أن لا تعملا من بعضكما
    Tengo que hacer lo mejor para mí, y lo mejor es ir a la facultad de Derecho. Open Subtitles علي أن أفعل الأفضل لي والأفضل هو مدرسة القانون
    Pero .. es mejor para mí salir de esta situación. Open Subtitles ولكن.. من الأفضل لي أن أخرج من هذا الموقف.
    ¿Estáis seguros que no es mejor para mí quedarme aquí con las chicas, guardando un sitio en el bar? Open Subtitles هل أنت واثق أنّه ليس من الأفضل لي للبقاء هما مع الفتيات كمثلاً ، لحماية هذا المكان بالبار ؟
    No puedes desaparecer tres años y ahora hacer como que sabes qué es lo mejor para mí. Open Subtitles أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    Estoy harta de que hombres con bata decidan lo que es mejor para mí. Open Subtitles لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي.
    ¡Estoy tan harta de que pienses...! ¡lo que es mejor para mí! Open Subtitles أنا سـئـمتُ وتعبت منكِ لإعتقادك إنكِ تعلمي الأفضل لي.
    Me ayudó a entender que quieres lo mejor para mí. Open Subtitles وقد ساعدتني بفهم بأنك تريد الأفضل لي,كلاكما.
    Presuntamente decidiste lo que era mejor para mí. Open Subtitles لقد افترضتِ قدرتك على أن تُقرري ما هو الأفضل لي
    Sería mejor que volviera a dormir cómo antes y para siempre. Open Subtitles أعتقد بانه من الأفضل لي بأن أعود إلى النوم للأبد
    Pero cuando pedí por un lugar en Literatura y Matemática avanzadas me dijeron que sería mejor que esté en una clase con los de mi propio tipo. Open Subtitles لكن عندما تقدمت بطلب للتخصص في الانكليزية والرياضيات قيل لي أنه سيكون الأفضل لي لأكون في الصف مع أشخاص من نوعي
    Supongo que es su manera de demostrar que sería mejor aceptar su oferta. Open Subtitles أفترض أنّها طريقتها لتبيّن لي أن من الأفضل لي قبول اتّفاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more