"الأفلامِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • películas
        
    • el cine
        
    Es lo que alguien siempre dice en las películas justo antes de que los atrapen. Open Subtitles ذلكَ دائماً، ما يقولهُ أحدهم في الأفلامِ قبلَ أن يتم إلقاءُ القبضِ عليه.
    Todo lo que quería hacer era tener a Nick a las películas. Open Subtitles كُلّ أردتُ أَنْ كُنْتُ أخُذْ نيك إلى الأفلامِ.
    ¿Cuál fue nuestro acuerdo sobre las películas tristes? Open Subtitles الذي كَانَ إتفاقيتَنا حول الأفلامِ الحزينةِ؟
    ¿De dónde vienen todas esas películas, en todo caso? Open Subtitles ماذا تَعمَلُ كُلّ هذه الأفلامِ تعال مِنْ على أية حال؟
    Sí, puede que yo la esté echando por no estar en el cine. Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا أَرْميها مِنْ مِن قِبل لا أنْ يَكُونَ في الأفلامِ.
    Lloro po rtodo. Por películas viejas, en bodas. Lloré mucho en la mía. Open Subtitles أَبْكي في الأفلامِ القديمةِ، أغاني، حفلات زفاف.
    Bueno, en nuestras pesadillas o tal vez en las películas. Open Subtitles حَسناً، في كوابيسِنا أَو لَرُبَّمَا في الأفلامِ.
    Sea amable si la gente estuviese preocupada por las mujeres en estas películas. Open Subtitles يَكُونُ لطيفاً إذا ناسِ كما تُعلّقَ به حول النِساءِ في هذه الأفلامِ.
    Si, he trabajado en películas. Estoy en un programa de tele. Open Subtitles نعم عَملتُ بَعْض الأفلامِ في برنامج تلفزيوني
    Bueno, traje algunas películas en caso de que te despertaras. Open Subtitles أحضرت بعض أحضرت بعض الأفلامِ في حالة اذا ما إستيقظتي لا ليس في حالة اذا ماإستيقظتي
    Es solo otra casa enorme europea, tú sabes, como ves en las películas. Open Subtitles هي فقط فيللا أوروبية الطراز كبيرة أخرى تَعْرفُ مثل أنت تَرى في الأفلامِ
    Pensé que esto pasaba sólo en las películas. Open Subtitles إعتقدتُ هذه الحَادِثةِ الوحيدةِ في الأفلامِ.
    El esposo calvo y enfurecido mató a su esposa igual que en las películas. Open Subtitles الزوج الصَغير الأصلع الغاضب قَتلَ زوجتُه، مثل في الأفلامِ.
    Sólo en las películas disparan a distancia con pistolas. Open Subtitles فقط في الأفلامِ يصوبون من مسافاتِ طويلة بالمسدّساتِ.
    Todo lo que hace es hablar de películas clásicas y es totalmente molesto. Open Subtitles كُلّ مايفعله هو الحديث حول الأفلامِ الكلاسيكيةِ، وهو مُزعِجُ كلياً.
    Dios, tenemos tantas películas buenas aquí. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، نعم. الله، رجل، عِنْدَنا العديد من الأفلامِ العظيمةِ العظيمةِ هنا.
    Solo he visto eso en las películas antiguas. Open Subtitles . رأيتُ ذلكَ فَقَطْ في الأفلامِ القَديـــمـةِ
    Pero en virtud de las películas que ven, la música que escuchan, los informes diarios, se forman la idea que los "machos negros" van de la mano con "violentos". Open Subtitles لكن استناداً إلى الأفلامِ التي يشاهدونها، الموسيقى التي يستمعون إليها، التقارير الإخبارية، يحصولون على الفكرة
    Un marinero como en las películas. Open Subtitles بحّار ذي الي في الأفلامِ.
    Si alguien me necesita estaré en el cine. Open Subtitles إذا أي شخص يُريدُني، أنا سَأكُونُ في الأفلامِ.
    Dijo que no sería visto En el cine con usted. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ ذلك. قالَ بأنّه لَنْ يُرى في الأفلامِ مَعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more