Es lo que alguien siempre dice en las películas justo antes de que los atrapen. | Open Subtitles | ذلكَ دائماً، ما يقولهُ أحدهم في الأفلامِ قبلَ أن يتم إلقاءُ القبضِ عليه. |
Todo lo que quería hacer era tener a Nick a las películas. | Open Subtitles | كُلّ أردتُ أَنْ كُنْتُ أخُذْ نيك إلى الأفلامِ. |
¿Cuál fue nuestro acuerdo sobre las películas tristes? | Open Subtitles | الذي كَانَ إتفاقيتَنا حول الأفلامِ الحزينةِ؟ |
¿De dónde vienen todas esas películas, en todo caso? | Open Subtitles | ماذا تَعمَلُ كُلّ هذه الأفلامِ تعال مِنْ على أية حال؟ |
Sí, puede que yo la esté echando por no estar en el cine. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا أَرْميها مِنْ مِن قِبل لا أنْ يَكُونَ في الأفلامِ. |
Lloro po rtodo. Por películas viejas, en bodas. Lloré mucho en la mía. | Open Subtitles | أَبْكي في الأفلامِ القديمةِ، أغاني، حفلات زفاف. |
Bueno, en nuestras pesadillas o tal vez en las películas. | Open Subtitles | حَسناً، في كوابيسِنا أَو لَرُبَّمَا في الأفلامِ. |
Sea amable si la gente estuviese preocupada por las mujeres en estas películas. | Open Subtitles | يَكُونُ لطيفاً إذا ناسِ كما تُعلّقَ به حول النِساءِ في هذه الأفلامِ. |
Si, he trabajado en películas. Estoy en un programa de tele. | Open Subtitles | نعم عَملتُ بَعْض الأفلامِ في برنامج تلفزيوني |
Bueno, traje algunas películas en caso de que te despertaras. | Open Subtitles | أحضرت بعض أحضرت بعض الأفلامِ في حالة اذا ما إستيقظتي لا ليس في حالة اذا ماإستيقظتي |
Es solo otra casa enorme europea, tú sabes, como ves en las películas. | Open Subtitles | هي فقط فيللا أوروبية الطراز كبيرة أخرى تَعْرفُ مثل أنت تَرى في الأفلامِ |
Pensé que esto pasaba sólo en las películas. | Open Subtitles | إعتقدتُ هذه الحَادِثةِ الوحيدةِ في الأفلامِ. |
El esposo calvo y enfurecido mató a su esposa igual que en las películas. | Open Subtitles | الزوج الصَغير الأصلع الغاضب قَتلَ زوجتُه، مثل في الأفلامِ. |
Sólo en las películas disparan a distancia con pistolas. | Open Subtitles | فقط في الأفلامِ يصوبون من مسافاتِ طويلة بالمسدّساتِ. |
Todo lo que hace es hablar de películas clásicas y es totalmente molesto. | Open Subtitles | كُلّ مايفعله هو الحديث حول الأفلامِ الكلاسيكيةِ، وهو مُزعِجُ كلياً. |
Dios, tenemos tantas películas buenas aquí. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم، نعم. الله، رجل، عِنْدَنا العديد من الأفلامِ العظيمةِ العظيمةِ هنا. |
Solo he visto eso en las películas antiguas. | Open Subtitles | . رأيتُ ذلكَ فَقَطْ في الأفلامِ القَديـــمـةِ |
Pero en virtud de las películas que ven, la música que escuchan, los informes diarios, se forman la idea que los "machos negros" van de la mano con "violentos". | Open Subtitles | لكن استناداً إلى الأفلامِ التي يشاهدونها، الموسيقى التي يستمعون إليها، التقارير الإخبارية، يحصولون على الفكرة |
Un marinero como en las películas. | Open Subtitles | بحّار ذي الي في الأفلامِ. |
Si alguien me necesita estaré en el cine. | Open Subtitles | إذا أي شخص يُريدُني، أنا سَأكُونُ في الأفلامِ. |
Dijo que no sería visto En el cine con usted. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ ذلك. قالَ بأنّه لَنْ يُرى في الأفلامِ مَعك. |