"الأفلام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • películas en
        
    • películas desde el
        
    • películas hasta
        
    • cine en
        
    • películas al
        
    • cinematográfica
        
    No amigo, ese tipo tiene todas las películas en la parte posterior. Open Subtitles كلّا يا رجل, هذا الرجل يضع كلّ الأفلام في الخلف
    ¿Soy el único que ve películas en esta casa? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يشاهد الأفلام في هذا المنزل ؟
    ¿Por qué iba a esperar cuatro años para aprender a hacer películas en una clase, cuando puedo empezar a hacer una? Open Subtitles لماذا انتظر 4 سنوات لأتعلم عن صناعة الأفلام في صف دراسي، بينما يمكنني فعليا البدأ بها؟
    Nuestro padre fue el que introdujo las películas en nuestras vidas. Open Subtitles والدنا هو الذي أدخل الأفلام.. في حياتنا.
    - Cine - En el año 2000 se creó el Consejo Nacional de Cinematografía a fin de financiar, orientar y promover la realización de películas en Israel. UN - الأفلام: أنشئ في عام 2000 المجلس الوطني للأفلام الإسرائيلية لتمويل صناعة الأفلام في إسرائيل وتوجيهها وتشجيعها.
    Por ejemplo, la Unión Europea ha facilitado apoyo para la producción de películas en países del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico. UN على سبيل المثال، وفر الاتحاد الأوروبي دعماً لإنتاج الأفلام في بلدان تنتمي إلى مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    La secretaría del Foro también promoverá las proyecciones de películas en locales de las Naciones Unidas, así como en otros festivales cinematográficos y actos en todo el mundo. UN وستروج أمانة المنتدى أيضاً لعرض الأفلام في مرافق الأمم المتحدة، وفي مهرجانات الأفلام والمناسبات الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    Hace una década y media, me mudé de trabajar en derecho y tecnología en Nueva York para financiar, producir y distribuir películas en Nairobi, Lagos y Johannesburgo. TED منذ خمسة عشر سنة، انتقلت من العمل في مجال القانون والتكنولوجيا في نيويورك إلى تمويل وإنتاج وتوزيع الأفلام في نايروبي ولاجوس وجوهانسبرغ.
    mi tío Jimbo tiene una tonelada de esas películas en su velador. Open Subtitles لدى عمّي (جمبو) الكثير من هذه الأفلام في درج منضدته
    Antes producía películas... en los 80s. Open Subtitles كلاّ كنت أنتج الأفلام في الثمانيات
    ¿Te acuerdas de cuando te quedabas a dormir cuando eras pequeño, y veíamos películas en mi habitación? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا ننام مع بعضنا عندما كنتَ صغيراً... وكنا نشاهد الأفلام في غرفتي؟
    Ah, podemos ver un montón de películas en aquí. Open Subtitles آه، نشاهد الكثير من الأفلام في هنا.
    Van a emitir la ceremonia del cine en el restaurante. Será una gran noche. Open Subtitles سينقلون مراسم حفل الأفلام في المطعم، ستكون ليلة جميلة
    Muy bien, feliz, puedes correr las películas al mismo tiempo? Open Subtitles حسناً، يا (هابي)، أيُمكنكِ عرض الأفلام في نفس الوقت؟
    26. El éxito de la industria cinematográfica de los Estados Unidos se puede atribuir, en parte, a su tamaño y su capacidad de recuperar los costos de producción en el propio país. UN 26- يعزى جزئياً نجاح صناعة الأفلام في الولايات المتحدة إلى حجمها وقدرتها على استرداد تكاليف الإنتاج محلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more