"الأقل ثلاث" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo menos tres
        
    • menos otras tres
        
    Puestos de prestación de servicio que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva UN نقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN نقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Y por lo menos tres veces. Las heridas son bastante curiosas. Open Subtitles على الأقل ثلاث مرات , و تلك الجروح غريبة جداً
    Me lavo las manos por lo menos tres veces al día. Open Subtitles أنا أغسل يدي على الأقل ثلاث مرات يومياً حسناً, هذا مُقلِق جداً
    Y había bebido por lo menos tres copas de champán. Open Subtitles وكانت قد تناولت على الأقل ثلاث كؤوس شمبانيا.
    Voy a esa cafetería por lo menos tres veces por semana. Open Subtitles أنا أذهب لهذا المقهى على الأقل ثلاث مرات في الإسبوع
    a) Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva (68) UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية (68)
    En el cuadro 1 se puede observar un aumento del número de valores de referencia que permiten vigilar el porcentaje de los puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres servicios de salud reproductiva. UN ويوضح الجدول 1 زيادة عدد خطوط الأساس اللازمة لرصد النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Los países en los que no se registraron cambios fueron principalmente aquellos que mantenían el porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres servicios de salud reproductiva. UN أما البلدان التي لم تبلغ عن أي تغير فتتمثل في البلدان التي اكتفت بالحفاظ على النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Gracias al aumento del número de países que han establecido valores de referencia, en los próximos años se podrá vigilar de manera más estrecha el porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción. UN وسيتيح زيادة عدد البلدان التي تمكنت من وضع خطوط أساس إمكانية القيام في السنوات المقبلة برصد دقيق للنسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Ayer, bajo su dirección, señor Presidente, observamos que la iniciativa de los cinco embajadores cuenta cada vez con mayor apoyo y han surgido por lo menos tres grupos que le dan todo su apoyo. UN وقد لاحظنا البارحة تحت رعايتكم سيدي الرئيس، دعماً متنامياً لمبادرة السفراء الخمسة وأنه قد ظهرت الآن على الأقل ثلاث مجموعات تدعمها بالكامل.
    Por lo menos tres Estados que tienen armas nucleares, así no lo hayan reconocido, aún no se han adherido al TNP a pesar de que a lo largo de los años la comunidad internacional no ha dejado de pedirles que lo hagan. UN فهنالك على الأقل ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية بصفة رسمية أو شبه رسمية لا تزال خارج معاهدة عدم الانتشار على الرغم من إلحاح المجتمع الدولي لسنوات في طلب انضمامها إلى المعاهدة.
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres de los siguientes servicios de salud reproductiva: UN (أ) زيادة النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية التالية:
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN (أ) زيادة النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres de los siguientes servicios de salud reproductiva: UN (أ) النسبة المئوية لنقاط ايصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية التالية (68):
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN (أ) النسبة المئوية لنقاط ايصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)
    a) Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos anticonceptivos modernos UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres de los siguientes servicios de salud reproductiva: UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية التالية:
    He sido al menos otras tres personas... en mi vida, una de ellas estuvo enamorada de Colorado Kid, y... él podría estar detrás de esa puerta, y en todo lo que pienso es... que debería haberme puesto otros pantalones. Open Subtitles أنا كنت ماذا, على الأقل ثلاث أشخاص في حياتي, واحدة منهم كانت واقعة في حب فتى كولورادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more