"الألمانى" - Translation from Arabic to Spanish

    • alemán
        
    • alemana
        
    • alemanes
        
    • Wehrmacht
        
    • Alemania
        
    • Luftwaffe
        
    • alemanas
        
    Se inspiraría un nuevo despertar de la Raza germánica dentro del pueblo alemán. Open Subtitles وهو ألهام يقظة جديدة لفكرة العرق الجرمانى داخل نفوس الشعب الألمانى
    El alemán miró a los ojos y ella le rogó que la dejara ir: Open Subtitles نظر الجندى الألمانى فى عينيها : كانت ترجوه أن يطلق سراحها قائلة
    El plan alemán para destruir a Rusia un bombardeo en 1941 no y el intento causado la pérdida de un millón de soldados. Open Subtitles خطة الجيش الألمانى الراميه لتدمير الجيش الروسى بهجوم خاطف عام 1941، قد فشلت و فى مسعاهم هذا خسروا مليون جندى
    Si aguantamos, podemos parar toda la ofensiva alemana. Open Subtitles إذا سيطرنا عليها , فيمكننا أحباط الهجوم الألمانى بالكامل
    Durante la guerra, fue el cuartel general en Varsovia de los alemanes. Open Subtitles أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا
    Sólo cumplo con mi deber. Igual que el capitán alemán. Open Subtitles أنا أؤدى ما يجب على أن أفعله مثل هذا الكابتن الألمانى هناك
    Le han dicho a Hoffman que hablaste con el embajador alemán. Open Subtitles عامل الهاتف أخبر هوفمان بإنك تحدثت مع السفير الألمانى
    Y pasé diez meses en un campo de concentración alemán sin que me dieran nada para aliviar el dolor. Open Subtitles قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى
    Les advierto que el ejército alemán prepara un contraataque. Open Subtitles يجب أن أحذرك , الجيش الألمانى يجهز لهجوم مضاد
    Mire, no nos preocupa el ejército alemán. Open Subtitles إنظر نحن لا نهتم بالجيش الألمانى
    Durante 1 semana el tiempo fue bueno y el Ejército alemán fue mantenido a distancia. Open Subtitles للأسبوع كامل كان الطقس جيداً و أنقشعت غمة الأجتياح الألمانى
    La audacia del movimiento alemán, dejo atónitos a los Holandeses. Open Subtitles الجرأه التى تميز بها الهجوم الألمانى شلت أى رد فعل كان يمكن أن يقوم به الهولنديين
    (narrador) El ejército alemán ahora estaba en retirada en todos los frentes, dejando el fuego y la destrucción atrás. Open Subtitles الجيش الألمانى الأن ينسحب على كل الجبهات تاركاً وراءه حرائق وخراب
    A pesar de los bombardeos y las privaciones, la moral del pueblo alemán que otoño de 1944 fue sorprendentemente alta. Open Subtitles رغم القصف رغم الحرمان كانت الروح المعنوية للشعب الألمانى بحلول خريف 1944 عالية بشكل مثير للدهشة
    El poderío alemán abrumadora, su velocidad implacable, sobre todo, el caos en la parte trasera de los aliados, Open Subtitles القدرة الهائلة للهجوم الألمانى الكاسح وسرعته الفائقة وقبل كل شئ الفوضى الضاربة فى مؤخرة قوات الحلفاء
    La RAF intentaba mantener alejadas a la Fuerza Aérea alemana de las playas Open Subtitles القوات الجويه البريطانيه حاولت أبعاد الطيران الألمانى عن الشواطىء
    Pero que sucedía con la invasión alemana? Open Subtitles لكن أين كان الأجتياح الألمانى ؟
    Para los parisinos, los años oscuros de la ocupación alemana habían terminado. Open Subtitles بالنسبة للباريسيين فقد ذهبت السنوات المظلمة للأحتلال الألمانى إلى غير رجعة
    Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. Open Subtitles طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى
    La moral de la Wehrmacht estaba en su apogeo. Open Subtitles الروح المعنويه للجيش الألمانى كـانـت فـى أعـلـى مـنـحـنـى لـهـا
    Me doy cuenta de que existe una vitalidad nueva y sana, aquí en Alemania mediante su gran Dirigente y Canciller, Open Subtitles لقد وجدت دماءاً جديده تسرى فى كيان الشعب الألمانى تحت القياده العظيمه للمستشار أدولف هتلر", الذى حظى بأعجابى الشديد"
    El 15 de Septiembre la Luftwaffe volvió a atacar durante el día, esperando que no habría oposición, Open Subtitles فى الخامس عشر من سبتمبر قام الطيران الألمانى بغاره جويه مماثله فى وضح النهار متوقعين انهم لن يواجهوا مقاومه بالمقابل
    Antes de dejar las fábricas alemanas de cohetes Ios americanos destruyeron cuanto pudieron para impedir que los secretos de Braun cayesen en manos del ejército rojo. Open Subtitles قبل أن يغادر الأمريكان المصنع الألمانى للصاروخ حطّموا بقدر ما أستطاعوا لكتمان أسرار فون براون من الجيش الأحمر المتقدّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more