Pero no va a ser fácil porque no van a tener este aspecto. | TED | و لن يكون الأمر سهلاً. لأنها لن تكون على هذه الصورة. |
, y no va a ser fácil, pero no significa que no lo lograras. | Open Subtitles | ولن يكون الأمر سهلاً لكن ذلك لا يعني أنك لن تستطيع تجاوزه |
Sería tan fácil, sólo por una vez usar las especias para mí misma. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي |
Hay mucha gente que quiere verme exhalar mi último aliento pero no se los voy a hacer fácil. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير لكني لن أجعل الأمر سهلاً عليهم |
Hazlo fácil de armar, fácil de desarmar. | Open Subtitles | إجعلْ الأمر سهلاً للبَدْء، سهلا للتَعطيل. |
Entonces debería ser fácil encontrar la tienda de armas que vende balas de fogueo. | Open Subtitles | إذاً سيجعل الأمر سهلاً أن نجد محل الأسلحة الذي يبيع الرصاص الفارغ |
No ha sido fácil desde que mi mujer se marchó, pero... - Nos las arreglamos. | Open Subtitles | لا أقول أن الأمر سهلاً منذ هربت زوجتي ولكننا بخير أنا و مولي |
No fue fácil al principio, ser despedido, y más por lo que me acusaban. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً في البداية الطرد و التهمة التي أتهمتُ بها |
Solo hay un hombre al que será más fácil llegar sin todo este circo. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً على رجل واحد للدخول بينهم من دون هذا السيرك، |
No fue fácil, pero mis abogados los convencieron de devolver el favor. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً ولكن محاميَّ أقنعهم على رد المعروف |
Es decir, mira, el día se irá siendo más fácil, sabes, sabemos que tenemos problemas. | Open Subtitles | كلا, كلا, أسمعيني, عندما يُصبح هذا الأمر سهلاً سنعرف عندها أن لدينا مشكلة |
Dices eso todas las veces, pero de algún modo no lo hace más fácil. | Open Subtitles | إنّكِ تقولين هذا كل مرة، لكن بطريقةً ما لا يجعل الأمر سهلاً. |
No va a hacer que sea más fácil, pero puede ayudar a entender. | Open Subtitles | لن تجعل الأمر سهلاً أبداً ولكن قد يساعدك هذا على الفهم |
Dile adiós a ese bigotillo femenino. Si fuera fácil, todo el mundo estaría bueno. | Open Subtitles | ودعي شارب الفتيات ذلك إن كان الأمر سهلاً سيكون كل شخص مثيراً |
Quiero que sepan que no será fácil, y no fue fácil para mí, porque me enfrenté a un montón de obstáculos. | TED | أريد أن أخبركم بأنه لن يكون من السهل، ولم يكن الأمر سهلاً بالنسبة لي، لأني واجهت الكثير من العقبات. |
Fue importante porque ya había hecho 15 años de investigaciones antes de ir, por eso venía atrasado y fue fácil. | TED | وهو أمر مهم نوعاً ما لأني كنت قد راكمت 15 سنة من الأبحاث قبلها، مما جعل الأمر سهلاً. |
Pero no ha sido tan fácil como pensaba cambiar la manera de pensar y la narrativa sobre cómo pensamos que el hambre puede resolverse. | TED | لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع. |
Cuando nos acostumbremos, será más fácil. | Open Subtitles | بمجرد أن نعتاد على ذلك سيكون الأمر سهلاً |
Oh, era fácil, con toda la información teníamos. | Open Subtitles | لقد كان الأمر سهلاً بعد كل المعلومات التى حصلنا عليها |
Parecía fácil, ya sabes. Tú mismo lo dijiste. | Open Subtitles | . بدا الأمر سهلاً كنتُ تدري ذلك ، و قلته ليّ بنفسك |
No fue sencillo. Ya no era cuestión de poner un tapiz en la parte trasera de un auto. | TED | ليس الأمر سهلاً. لم يعد الموضوع مجرد تحميل المنسوجة في السيارة |