"الأمر معك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasa contigo
        
    • te pasa
        
    • sucede contigo
        
    • problema tienes
        
    • pasa con usted
        
    • a ti
        
    ¿Qué pasa contigo, mujer? Open Subtitles ما هو الأمر معك ، يا فتاة ألا يمكنك فهم الإنجليزية بوضوح ؟
    ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles ما هو الأمر معك ؟
    - ¡Oh, Dios! ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles يا إلهى , ما الأمر معك ؟
    - No necesito ninguna. - ¿ Qué te pasa? Open Subtitles أنا لا أحتاج أى شيىء- ما الأمر معك يا ايرما؟
    ¿ Y a ti qué te pasa hoy? Open Subtitles وما الأمر معك ؟
    Sabes, lo que sucede contigo es que a veces un ojo está como nublado, ¿sí? Open Subtitles أتعلم، الأمر معك أنك أحيانًا، هناك عين تبدو مثل الغيوم، صحيح؟
    ¿Qué problema tienes? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    Qué pasa contigo,muchacho? Me lastimé el tobillo. Open Subtitles - كيف الأمر معك أيها الشاب؟
    ¿Qué pasa contigo, de cualquier manera? Open Subtitles ما الأمر معك, على أية حال؟
    ¿Qué pasa contigo, eh? Open Subtitles ماهو الأمر معك ؟
    ¿Qué pasa contigo, V? Open Subtitles ما الأمر معك "في"؟
    - ¿Oye, qué pasa contigo? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué te pasa, muchacho? Open Subtitles ما هو الأمر معك ، الصبي ؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué demonios es lo que te pasa? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ما الأمر معك ؟
    ¿Qué sucede contigo y tus amigos? Open Subtitles ما هو الأمر معك و مع أصدقائك ؟
    Y cuando te pasó a ti, bueno, lo hice todo mal, porque intenté ignorarlo... en lugar de aceptarlo. Open Subtitles وعندما حدث الأمر معك قمت بكل شيء بشكل خطأ لأنني حاولت تجاهل الأمر، بدل تقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more