¿Qué pasa contigo, mujer? | Open Subtitles | ما هو الأمر معك ، يا فتاة ألا يمكنك فهم الإنجليزية بوضوح ؟ |
¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما هو الأمر معك ؟ |
- ¡Oh, Dios! ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | يا إلهى , ما الأمر معك ؟ |
- No necesito ninguna. - ¿ Qué te pasa? | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أى شيىء- ما الأمر معك يا ايرما؟ |
¿ Y a ti qué te pasa hoy? | Open Subtitles | وما الأمر معك ؟ |
Sabes, lo que sucede contigo es que a veces un ojo está como nublado, ¿sí? | Open Subtitles | أتعلم، الأمر معك أنك أحيانًا، هناك عين تبدو مثل الغيوم، صحيح؟ |
¿Qué problema tienes? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
Qué pasa contigo,muchacho? Me lastimé el tobillo. | Open Subtitles | - كيف الأمر معك أيها الشاب؟ |
¿Qué pasa contigo, de cualquier manera? | Open Subtitles | ما الأمر معك, على أية حال؟ |
¿Qué pasa contigo, eh? | Open Subtitles | ماهو الأمر معك ؟ |
¿Qué pasa contigo, V? | Open Subtitles | ما الأمر معك "في"؟ |
- ¿Oye, qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué te pasa, muchacho? | Open Subtitles | ما هو الأمر معك ، الصبي ؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué demonios es lo que te pasa? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ |
¿Qué sucede contigo y tus amigos? | Open Subtitles | ما هو الأمر معك و مع أصدقائك ؟ |
Y cuando te pasó a ti, bueno, lo hice todo mal, porque intenté ignorarlo... en lugar de aceptarlo. | Open Subtitles | وعندما حدث الأمر معك قمت بكل شيء بشكل خطأ لأنني حاولت تجاهل الأمر، بدل تقبله |