El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el UNICEF también han adoptado iniciativas, centradas especialmente en la mujer y en la infancia. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا مبادرات تركز بشكل خاص على المرأة والطفل. |
Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Se destacó que también debería aumentar la cooperación con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Se destacó que también debería aumentar la cooperación con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Nota del Secretario General sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Nota del Secretario General: nombramiento de miembros del Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء للجنة الاستشارية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
para la evaluación del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es una organización autónoma que trabaja en conjunción con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منظمة مستقلة ذاتيا تعمل بالاشتراك على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Counterpart International copatrocinó en el año 2000 reuniones especiales para la promoción en los Estados Unidos del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | شاركت المنظمة في رعاية مناسبات خاصة للترويج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الولايات المتحدة في عام 2000. |
Otros observadores: Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Organización Internacional del Trabajo | UN | المراقبون الآخرون: منظمة العمل الدولية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
La Directora Adjunta del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى نائب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان استهلالي. |
El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) ha prestado un apoyo sustancial a las actividades de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعما كبيرا لأنشطة المجلس الاستشاري لشؤون الجنسين. |
el UNIFEM utilizará la metodología de la evaluación elaborada para medir el efecto de las subvenciones del Fondo Fiduciario. | UN | وسيطبق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منهجية التقييم المعدّة لقياس تأثير المنح المقدمة من الصندوق الاستئماني. |
Su éxito y su carácter indispensable han convencido al UNIFEM de que amplíe y extienda el proyecto. | UN | وقد دفع نجاح المشروع والحاجة إليه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى التوسع فيه وتعميمه. |
Prometía contribuir 2.000 dólares al UNIFEM para el año 2000. | UN | كما أعلن عن التبرع بمبلغ 000 20 دولار لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالنسبة لعام 2000. |
Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
La SADC, en colaboración con el UNIFEM y la secretaría del Commonwealth, ha tomado la iniciativa en la aplicación de esta buena práctica y alienta al UNIFEM a compartir esa experiencia en otras regiones. | UN | وقد تولت الجماعة، بالشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والأمانة العامة للكومنولث، زمام القيادة في تنفيذ هذه الممارسة الجيدة وشجعت الصندوق على تقاسم هذه الخبرة مع المناطق الأخرى. |
El PNUD hizo participar más estrechamente al UNIFEM en su proceso de adopción de decisiones, incluida la aprobación de los marcos de cooperación con los países y de las notas de asesoramiento. | UN | وأشرك البرنامج الإنمائي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشكل أوثق في عملية صنع القرار في البرنامج الإنمائي، بما في ذلك الموافقة على أطر التعاون القطري ومذكرات المشورة. |
:: Su asociación con el UNIFEM, que le permite tener acceso directo a otras redes y conocimientos técnicos. | UN | :: إقامة شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تتيح الوصول المباشر إلى شبكات ومجموعات أخرى من الخبراء |
Los responsables del UNIFEM con quien la Relatora Especial se reunió en Nueva York, se mostraron dispuestos a coordinar estas actividades con los organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | وأبدى مسؤولو صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذين اجتمعت إليهم المقررة الخاصة في نيويورك استعدادهم لضمان تنسيق هذه الإجراءات ضمن المؤسسات المتخصصة في الأمم المتحدة. |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) ha apoyado proyectos experimentales destinados a mejorar los resultados de la mujer en la economía. | UN | وتبعا لذلك، قام صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم مشاريع رائدة تهدف إلى تعزيز اﻷداء الاقتصادي للمرأة. |