| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز |
| Louise Arbour, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, pronunció discursos en la última Plataforma de Dublín en 2007. | UN | وقد أدلت لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بكلمة أمام ملتقى دبلن الأخير الذي عقد في عام 2007. |
| La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. | UN | ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل. |
| La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, pronunció alocuciones en el 64º período de sesiones del Comité. | UN | وألقت السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كلمــة في الدورة الرابعة والستين للجنة. |
| Da la bienvenida a todos los miembros del Comité y a la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ورحبت بجميع أعضاء اللجنة وبالسيدة ميري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. | UN | ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل. |
| III. Declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | `3` بيان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha establecido un importante programa encaminado a ayudar y alentar a los Estados en relación con las instituciones nacionales. | UN | ووضع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان برنامجاً رئيسياً لمساعدة الدول وتشجيعها فيما يخص المؤسسات الوطنية. |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
| Función de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al | UN | دور مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الانسان في مساعدة حكومة |
| La experta pidió a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que enviara al lugar a un equipo de expertos forenses. | UN | وقد طلبت إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إرسال فريق خبراء في الطب الشرعي إلى الموقع. |
| Se invitó a la experta independiente y a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH) a contribuir al Llamamiento. | UN | ودُعيت الخبيرة المستقلة هي ومكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الاسهام في هذا النداء. |
| Mantuvo también reuniones de trabajo con funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, particularmente del Servicio de Actividades y Programas. | UN | كما عقد اجتماعات مع مسؤولي مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وخاصة فرع الأنشطة والبرامج. |
| Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| MENSAJE DE LA SRA. MARY ROBINSON, ALTA COMISIONADA DE las Naciones Unidas para los Derechos HUMANOS | UN | رسالة السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى حفل الموظفين |
| Por supuesto, hay que realizar mayores esfuerzos, y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tiene una función que desempeñar en este respecto. | UN | ويلزم بذل المزيد من الجهود بالطبع، ولمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الانسان دور من الواجب أن تؤديه في هذا الشأن. |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Oficina en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مكتب |
| Esta recomendación fue después aprobada por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en nombre del Secretario General. | UN | وقد اعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما بعد هذه التوصية باسم الأمين العام. |
| The mission was assisted in the planning phase by the Sudan-based Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وقدم مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في السودان يد العون للبعثة أثناء مرحلة التخطيط. |
| A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
| ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Reconociendo la complementariedad de los mandatos de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, así como la importancia de la cooperación entre sus respectivas Oficinas, | UN | وإذ تسلم بالتكامل بين ولاية مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وولاية مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبأهمية التعاون بينهما، |
| a) Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (resolución 52/146); | UN | )أ( تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا )القرار ٥٢/١٤٦(؛ |